2012-05-19

Huatqur Qingx (410) - Brahmin


Duiww jitt sxer iacc laiser longxx byy iogbong, byy iogbong laii did diyc qaixtuad, jitt kuanw :ee qiyr juer Brahmin.

(Dhammapada 410 - The Brahmin)
Who has no longing anywhere in this or the next world, who is independent and unattached - him do I call a Brahmin.

(法句經 410 - 婆羅門品)
對此世他世,均無有欲望,無欲而解脫,是謂婆羅門。

Huatqur Qingx (409) - Brahmin


Bylun sxen iacc og, dngg iacc dew, cox iacc iur, byy huwcud dyrr byy tec. Jitt kuanw :ee qiyr juer Brahmin.

(Dhammapada 409 - The Brahmin)
Who here in this world does not take what was not given, be it long, short, small, big, pleasant or unpleasant - him do I call a Brahmin.

(法句經 409 - 婆羅門品)
於此善或惡,修短與粗細,不與而不取,是謂婆羅門。

Huatqur Qingx (408) - Brahmin


Byy qongw colow iacc pnaiw ue. Qongw u loring qapp sidjai ee ue. Be duiww langg' huad singwde. Jitt kuanw :ee qiyr juer Brahmin.

(Dhammapada 408 - The Brahmin)
Who speaks smooth, informative and true words, by which he does not offend anyone - him do I call a Brahmin.

(法句經 408 - 婆羅門品)
不言粗惡語,說益語實語,不解怒於人,是謂婆羅門。

Huatqur Qingx (407) - Brahmin


Tamsimx, uanwhun, qiautauu, qapp qexsenx, qra jiaxee longxx trngr danwsag, cincniu qaiwbuac lag dirr jiamx-tauu. Jitt kuanw :ee guaw qra cxingx juer Brahmin.

(Dhammapada 407 - The Brahmin)
Who has destroyed passion, hatred, conceit and hypocrisy, as if a mustard seed falls down from the head of an arrow - him do I call a Brahmin.

(法句經 407 - 婆羅門品)
貪欲瞋恚並慢心,以及虛偽皆脫落,猶如芥子落針鋒──我稱彼為婆羅門。

Huatqur Qingx (406) - Brahmin


Duiww duiwdik byy uanwhun, duiww giac qunwtuii :ee u un'iongg, dirr jipsiuw ee langg lairdew iarr byy soxx knikib. Jitt kuanw :ee guaw qra cxingx juer Brahmin.

(Dhammapada 406 - The Brahmin)
One who is unhindered amongst the obstructed, one who is free amongst violent, one who does not cling to anything amongst those who do - him do I call a Brahmin.

(法句經 406 - 婆羅門品)
於仇敵中友誼者,執杖人中溫和者,執著人中無著者──我稱彼為婆羅門。

Huatqur Qingx (405) - Brahmin


Duiwtai itcer jiongwsingx, bylun qiongg iacc ziok, ix qra dycniux qapp qunwtuii longxx danr hniwsag. Be taii langg, marr be qiyr vadd langg taii langg. Jitt kuanw :ee, guaw qra cxingx juer Brahmin.

(Dhammapada 405 - The Brahmin)
Who has given up punishing of all living beings, be they trembling or firm, who does not kill, nor causes another to kill - him do I call a Brahmin.

(法句經 405 - 婆羅門品) 
一切強弱有情中,彼人盡棄於刀杖,不自殺不教他殺──我稱彼為婆羅門。 

Huatqur Qingx (404) - Brahmin


Byy ham' sewsioglangg qaucab, iarr byy ham' cutqelangg qauvuee, byy cur byy iogbong :ee, jitt kuanw :ee qiyr juer Brahmin.

(Dhammapada 404 - The Brahmin)
Who is not associating neither with householders nor with monks, wandering in houselessness, wanting little - him do I call a Brahmin.

(法句經 404 - 婆羅門品)  
不與俗人混,不與僧相雜,無家無欲者,是謂婆羅門。