2011-05-06

Shurangama Qingx (sir-23)


"Ananda, sniaxmih qiyr juer jiongwsingx ee sewqair? Sxer si censuaw qapp liudong. Qxair si hong'ui. Liw jitmaw qaidongx jaix, dangx, saix, lamm, vag, danglamm, sailamm, dangvag, saivag, dingw, qapp xe jiaxee si qxair. Quewkir, birlaii, qapp henrjai si sxer. Hong'ui u jap xee. Sxer u snax xee. Itcer jiongwsingx bongrsiongw qauqnaa horsiong juewjniaa. Sintew lairdew qinglik venwcenx, sewqair horsiong quansiap. Acc jitt xee qxair suizenn u sed jap xee hong'ui, cingcyw qowding ee xui, sewqanx qandna' tangx knuar diyc dangx, saix, lamm, qapp vag. Dingw qapp xe byy uirdir. Diongqanx byy jit xee qowding honghiongr. Sir hong'ui ee sowbok dikkag si hunbingg :ee, qapp sxer horsiong quansiap. Snax xee sxer, muixx jit xee u sir xee hong'ui; sir xee hong'ui, muixx jit xee hong'ui u snax xee sxer. Snax sringg sir iacc sir sringg snax si jap-zi. Liudong qapp venwcenx tac snax dingg, id qaur jap, jap qaur vah, vah qaur cingx. Taubuew jongxquad, lak xee qinkir lairdew qokk qinkir qokju ee qongdig u jit-cingx nng-vah xee."

(Shurangama Sutra, Volume 4 --23) 
"Ánanda, how do we define beings and the temporal and spatial world? ‘Temporal’ refers to change and flow; ‘spatial’ refers to location. You should know by now that north, east, south, west, northeast, northwest, southeast, southwest, above and below are space. Past, present, and future are periods of time. There are ten directions in space and three periods of time. All beings come into being because of false interaction. Their bodies go through changes and they are caught in the temporal and spatial combinations of this world. However, although there are ten directions in space, those known in the world as north, south, east, and west are the only ones that can be clearly fixed. Above and below have no position; the intermediates have no definite direction. Determined clearly to be four in number, they are then combined with the three periods of time. Three times four, or, alternately, four times three makes twelve. Increase this to the third place; from the tens through the hundreds to the thousands. The greatest possible efficacy of each of the six organs is one thousand two hundred."

(楞嚴經卷第四之23) 
阿難。云何名為眾生世界。世為遷流。界為方位。汝今當知東。西。南。北。東南。西南。東北。西北。上。下。為界。過去。未來。現在。為世。方位有十。流數有三。一切眾生織妄相成。身中貿遷。世界相涉。而此界性設雖十方。定位可明。世間祇目東西南北。上下無位。中無定方。四數必明。與世相涉。三四四三。宛轉十二。流變三疊。一十百千。總括始終。六根之中。各各功德有千二百。
 

沒有留言:

張貼留言