Dirr
jitt sxer kiwsag iogbong ee kuaiwlok, cutqex jniaa juer byy cur ee langg, dubet
e snix cud iogliam :ee, guaw qra cxingx juer Brahmin.
(Dhammapada 416 - The Brahmin)
Who
in this world has renounced thirst, wanders around homeless, him, who has
destroyed the existence of thirst - him do I call a Brahmin.
(法句經 416 - 婆羅門品)
棄捨愛欲於此世,出家而成無家人,除滅愛欲生起者──我稱彼為婆羅門。
沒有留言:
張貼留言