2013-09-09

Derjong Posad Vunxguan Qingx (Id-20)


U jit xee quiwongg, miaa qiyr jyr Byy Dok, laii qra quiwvair qapp gniajih. Ix qra singwluw qongw, 'Huangingg! Posad, uirdiyhh sniaxmih enqor laii jiax?'
Hitt sii, Brahman ee luxjuw mng quixongg qongxx, 'Jex sniaxmih soxjai?'
Byy Dok rinr qongxx, 'Jiax si Dua Tickox Snuax saivingg ee derr id dingg haiw.'
Singwluw mng qongxx, 'Guaw bad tniax qongxx tickox lairdew u dergak. Qamxx si sursit?'
Byy Dok rinr qongxx, 'Kaksit u dergak.'
Singwluw mng qongxx, 'Guaw dnaxx jnuaxngiu e laii qaur dergak jitt xee dersow?' 
Byy Dok rinr qongxx, 'Narr m si u uilingg ee sinlat, byy, dyrr si giablik. Byy jitt nng hxang qidiongx jit hxang, juadduir berdangr laii qaur jiax.'   


(The Bodhisattava Kishitigarbha Vow Sutra)   
(Divine Power in Trayastrimsa Heaven - 20)    
A ghost king named Poisonless bowed his head in greeting and said to the worthy woman, 'Welcome, 0 Bodhisattva. What conditions bring you here?' 
"The Brahman woman asked the ghost king, 'What is this place?' 
"Poisonless replied, 'We are on the western side of the Great Iron Ring Mountain and this is the first of the seas that encircle it.' 
"The worthy woman said, 'I have heard that the hells are within the Iron Ring. Is that actually so?' 
"Poisonless answered, 'Yes, the hells are here.' 
"The worthy woman asked, 'How have I now come to the hells?' 
"Poisonless answered, If it wasn't awesome spiritual strength that brought you here, then it was the power of karma. Those are the only two ways anyone comes here." 

(地藏菩薩本願經)   
(忉利天宮神通品 - 20)    
有一鬼王,名曰無毒,稽首來迎,白聖女曰:善哉,菩薩,何緣來此? 
時婆羅門女問鬼王曰:此是何處? 
無毒答曰:此是大鐵圍山西面第一重海。 
聖女問曰:我聞鐵圍之內,地獄在中,是事實否? 
無毒答曰:實有地獄。 
聖女問曰:我今云何得到獄所? 
無毒答曰:若非威神,即須業力,非此二事,終不能到。

沒有留言:

張貼留言