2019-09-16

Siong'ingr Vxo (1-8-11)


11. Gaggara
Hitt jun, Sewjunx diamr dirr Campa ee Gaggara ee lenhuedii-vnix, u go-vah xee bikiu, cid-vah xee upasaka(senrlamm), cid-vad xee upasika(sinwluw) qapp sxor cingx xee tnisinn qapp ix dilehh. Sewjunx in'ui bin qngliang qapp miasniax, qonghuix sringr quer inx hiaxee.

Hitt sii, junjiaw Vangisa anxnix sniu, “Dnaxx Sewjunx diamr dirr Campa ee Gaggara ee lenhuedii-vnix, u go-vah xee bikiu, cid-vah xee upasaka(senrlamm), cid-vad xee upasika(sinwluw) qapp sxor cingx xee tnisinn qapp ix dilehh. Sewjunx in'ui bin qngliang qapp miasniax, qonghuix sringr quer inx hiaxee. Dnaxx dirr Sewjunx binrjingg, guaw iong sikdongx ee jimgensix qra janwtanr.”

Hitt sii, junjiaw Vangisa an’ jyrui vreh kiw, qingqactauu ee snxax kiyh qui' vingg, habjiongw lexvair Sewjunx, iong jiaxee ue duiww Sewjunx qongw, “Sewjunx, guaw u sniurhuad puu .cud .laii. Sxen Quewongw, guaw u sniurhuad puu .cud .laii.”
“Vangisa, liw cniaw qongw.”

Hitt sii, junjiaw Vangisa dirr Sewjunx binrjingg, iong sikdongx ee jimgensix janwtanr qongxx:
“Kyxviw guec dirr byy hunn ee kongdiongx,
Taiwiongg qong’iau byy hunn.
Angirasa dua singwjiaw,
Ingqngx qongiau sewqair.”


(Samyutta Nikaya 1-8-11)  
11. Gaggara 
On one occasion the Blessed One was dwelling at Campa on the bank of the Gaggara Lotus Pond together with a great Sangha of bhikkhus, with five hundred bhikkhus, seven hundred male lay followers, seven hundred female lay followers, and many thousands of devatas. The Blessed One outshone them in beauty and glory. 

Then it occurred to the Venerable Vangisa: “This Blessed One is dwelling at Campa… and many thousands of devatas. The Blessed One outshines them in beauty and glory. Let me extol the Blessed One to his face with suitable verses.” 

Then the Venerable Vangisa rose from his seat, arranged his upper robe over one shoulder, and, having saluted the Blessed One reverentially, said to him: “An inspiration has come to me, Blessed One! An inspiration has come to me, Sublime One!” 
“Then express your inspiration, Vangisa.” 

Then the Venerable Vangisa extolled the Blessed One to his face with a suitable verse:
“As the moon shines in a cloudless sky, 
As the sun shines devoid of stain, 
So you, Angirasa, O great sage, 
Outshine the whole world with your glory.”


(相應部 1-8-11)
〔一一〕伽伽羅池
爾時,世尊住瞻波伽伽羅之蓮池岸邊。有五百比丘眾,七百優婆塞,七百優婆夷,數千之諸天俱,世尊依其光顏,依其名聲,光輝勝越彼等。
時,尊者婆耆沙作如是思念:「今世尊住瞻波伽伽羅之蓮池岸邊。有五百比丘眾,七百優婆塞,七百優婆夷,數千之諸天俱。世尊依其光顏,依其名聲,光輝勝越彼等。今於世尊面前,我以適當之偈讚歎。」
時,尊者婆耆沙即從座起,一肩著衣,合掌禮世尊,以此白世尊曰:「世尊!我湧思念;善逝!我湧思念。」
世尊曰:「婆耆沙!請說。」
時,尊者婆耆沙於世尊面前,以適當之偈讚曰:
如無雲空月   無雲太陽耀
鴦耆羅牟尼   榮光耀世界

沒有留言:

張貼留言