2021-06-02

Vuddyy Qangxsuad Quanx Buliong Siursor Qingx (21)


Vuddyy qra Ananda qapp Vaidehi qongw, “Narr itsimx beh ongxsingx kir Sehongx :ee, qaidongx singx quansniu dirr juixdii dingxtauu jit dxng lak ee hingsiong. Dyrr cincniu jinwjingg soxx qongw :ee, Buliong Siursor Vut ee sintew si buvenx dua, m si huanhux sniu e qaur :ee. Mrqycc in'ui hitt xui Zulaii siokguan ee ligliong, u simliam ix :ee vitdnia e u singjiu. Dandanx sniu Vut ee hingsiong dyrr tangx did diyc buliong ee hokkir, hyhongr quansniu Vut qui’ sinkux! 

Amitayus tangx suiir denw sintongx, dirr sibhongx qoktow jurjai venwhuar henxhen. Ix ursii henxhen dua, sinkux dirr kongdiongx ciongmuaw; ursii henxhen siyw, sinkux jit dxng lak iacc veh ciyh. Soxx henxhen ee hxingg longxx si jinx qimx ee sikdir, ngikox qngx lairdew Vut ee huawsinx qapp vyw-lenhuex longxx ham' dingxquann soxx qongw qangrkuanw. 

Quansewimx Posad qapp Dairsewjir huawsinx dirr qokk soxjai ham' jiongwsingx siy' cancniu, danrsi knuar inx tauu ee hingsiong dyrr jaix inx si Quansewimx, si Dairsewjir. Jitt nng jrunx posad jo Amitayus poxhuar itcer. Jex si jrap sniu ee quansniu, miaa qiyr jyr derr jap-snax quansniu. U jiauww anxnex quansniu :ee qiyr jyr jniar quansniu, ixgua :ee qiyr jyr siaa quansniu.”


(The Sutra On Contemplation Of Amitayus - 21)

The Buddha said to Ananda and Vaidehi, “If you sincerely desire to be born in the Western Land, you should first picture a figure, sixteen feet tall, on the surface of a pond. The dimensions of Amitayus as previously described are boundless and beyond the mental scope of ordinary beings. But, by the power of the original vows of that Tathagata, those who contemplate him will certainly succeed. You can acquire immeasurable merit simply by visualizing an image of that Buddha. And so, how much more merit will you acquire by visualizing his complete physical characteristics! 

Amitayus, exercising supernatural powers at will, can freely manifest his various forms in the lands of the ten quarters. At times he may appear as a large figure, filling the whole sky; at other times as a small figure, only sixteen or eight feet high. The figures which he manifests are all of the color of pure gold. The transformed Buddhas and jewelled lotus-flowers in the aureole of each manifested form are like those described above.

The Bodhisattvas Avalokiteshvara and Mahasthamaprapta have a similar appearance, wherever they are. Sentient beings can only tell one from the other by looking at the emblems on their heads. These two bodhisattvas assist Amitayus in saving all beings everywhere. This is the miscellaneous visualization, and is known as the thirteenth contemplation. To practice in this way is called the correct contemplation, and to practice otherwise is incorrect.”


(佛說觀無量壽佛經 - 21)

佛告阿難及韋提希:「若欲至心生西方者,先當觀於一丈六像在池水上。如先所說,無量壽佛身量無邊,非是凡夫心力所及。然彼如來宿願力故,有憶想者必得成就。但想佛像得無量福,況復觀佛具足身相!阿彌陀佛神通如意,於十方國變現自在。或現大身滿虛空中;或現小身丈六八尺。所現之形皆真金色,圓光化佛及寶蓮花,如上所說。觀世音菩薩及大勢至,於一切處身同眾生,但觀首相,知是觀世音,知是大勢至,此二菩薩助阿彌陀佛,普化一切。是為雜想觀,名第十三觀。作是觀者,名為正觀。若他觀者,名為邪觀。」

沒有留言:

張貼留言