Kaundinya dringw go xee bikiu an' jyrui vreh kiw hiongr Vuddyy ee kax qnialew, suar qra Vuddyy qongw, "Guanw dirr Lok Hngg qapp dirr Qxex Hngg knuar qnir Zulaii cocox singjiu Vuddy. An' Vuddyy ee imsniax liauxgno bingvik sir xee singwder. Vuddyy mng bikiu. Guaw dairsingx qongw u liauxqaiw. Zulaii inwjingr guaw ee mia juer Ajnata. Bibiau imsniax giambit uanbuanw. Guaw an' imsniax did Arhat. Vuddyy mng uanbuanw tongdat ee dairjir. Jiauww guaw soxx giamrjingr :ee, imsniax vaii derr id kxamw."
(Shurangama Sutra, Volume 5 --12)
Kaundinya, with the others of the first five Bhikshus, arose from his seat, bowed at the Buddha’s feet, and said to the Buddha, "When I was in the Deer Park and the Pheasant Garden, I observed the Thus Come One immediately after his accomplishment of the Way. Upon hearing the Buddha’s voice, I understood the Four Truths. The Buddha is questioning us Bhikshus. As I was the first to understand, the Thus Come One certified me and named me Ajnata. His wonderful sound was both secret and all pervasive. It was through sound that I became an Arhat. The Buddha asks about perfect penetration. As I have been certified to it, sound is the foremost means." (楞嚴經卷第五之12)
憍陳那五比丘。即從座起。頂禮佛足。而白佛言。我在鹿苑。及於雞園。觀見如來最初成道。於佛音聲。悟明四諦。佛問比丘。我初稱解。如來印我名阿若多。妙音密圓。我於音聲得阿羅漢。佛問圓通。如我所證。音聲為上。
沒有留言:
張貼留言