Taii siw laurbuw(iogbong), laurve(qiautauu), qapp nng xee Ksatriya ee ongg, huixhuai ongqok qapp taii siw dairsinn, dyrr e qniaa hiongr byy iuciuu ee Brahmana.
(Dhammapada 294 - The Miscellaneous)
Having killed mother, father and two warrior
kings, having killed the whole country with its followers, undisturbed walks
the holy man.
(法句經 294 - 雜品)
殺(愛欲)母與(慢)父,殺剎帝利族二王,(破)王國殺其從臣,趨向無憂婆羅門。
沒有留言:
張貼留言