2012-12-17

Vuddyy Qangxsuad Buliong Siursor Qingx (42)


Ananda mng Vuddyy qongxx, "Hitt nng xui posad, inx ee miahy qiyr sniaw?" 
Vuddyy qongw, "Jit xee qiyr jyr Avalokiteshvara(Quansewimx), jit xee qiyr jyr Mahasthamaprapta(Dairsewjir). Jitt nng xui posad dirr jitt xee qoktow siulen posathing, sniwmia liauxqed juanxhuar dirr hitt xui vut ee qog cutsir. Ananda! Narr u jiongwsingx dirr hitt xee qog cutsir, snax-jap-zi jiongw siongwmau longxx uanvi, diwhui uanbuanw, cimzip liauxqaiw soxu ee henrsiong, qinvunxdig liauxted jinghuaa ee bibiau, u sintongx, byy joxgai, soxu ee qinx-mngg bingg qycc lrai. Qinkir kacc dun :ee singjiu nng jiongw diwhui. Qinx-mngg kacc lrai :ee, did diyc berdangr qewsngr byy snix-siw ee Hxuad. Qycc hiax ee posad qaur jniaa vut, longxx be duirlyc kir og dy, jurjai u sintongx, duiww quewkir sxer longxx jaix. Hiaxee dirr tahongx go lyy og sxer cutsir :ee druu jairgua. Inx e henrcud qapp inx hiaxee qangrkuanw ee siongwmau, cincniu qongxx dirr lanw jitt xee qog."

(Buddha Spoken Infinite Life Sutra - 42) 
Ananda asked, "What are the names of those two bodhisattvas?"
The Buddha replied, "One is called Avalokiteshvara and the other, Mahasthamaprapta. They had both performed Bodhisattva practices in this world, and, at the end of their lives, were born by transformation in that Buddha-land. Ananda, the sentient beings born there all fully possess the thirty-two physical characteristics of a Great Man as well as perfect wisdom, with which they penetrate deeply into the nature of all dharmas and reach their subtle essence. Their supernatural powers know no obstruction, and their physical senses are sharp and clear. The bodhisattvas of lesser capacities attain two insights. Those with superior capacities attain innumerable [merits by the] insights into the non-arising of all dharmas. Those bodhisattvas will not be subject to rebirth in evil realms before they become Buddhas. Excepted are those who seek birth in the worlds of other quarters during the turbulent period of the five defilements, manifesting their forms in the likeness of the beings there, as in this world. They can freely exercise supernatural powers and always remember their past lives." 
 

(佛說無量壽經 - 42) 
阿難白佛:「彼二菩薩,其號云何?」佛言:「一名觀世音,二名大勢至。此二菩薩,於此國土,修菩薩行,命終轉化,生彼佛國。阿難!其有眾生,生彼國者,皆悉具足三十二相,智慧成滿,深入諸法,究暢要妙,神通無礙,諸根明利。其鈍根者,成就二忍。其利根者,得不可計無生法忍。又彼菩薩,乃至成佛,不受惡趣,神通自在,常識宿命。除生他方五濁惡世,示現同彼,如我國也。」

沒有留言:

張貼留言