2013-10-24

Derjong Posad Vunxguan Qingx (Sir-6)


Iurqycc dirr quewkir buliong Asamkieia qiab ixjingg, u jit xui vut cutser, miaa qiyr jyr Cingjing Lenhuex Bak Zulaii. Hitt xui vut ee siurmia u sir-jap qiab. Dirr Cincniu Hxuad sidai, u jit xee arhat iong hokvyr dorhuar jiongwsingx. Ix jiauww inqyw cuwde qauwhuar, duw diyc jit xee u sed jiahsit laii qingwhong ix ee luxzinn, miaa qiyr jyr Qngx Bak. 
Arhat mng ix qongxx, 'Liw beh qiuhe ee guan si sniaw?' 
Qngx Bak rinr qongxx, 'Guaw dirr buxcinx quewsinx hitt zit u cud jnii sriux hog beh ciaudo ix. M jaix guanw laurbuw jitmaw cutsir kir dyhh?'

(The Bodhisattava Kishitigarbha Vow Sutra) 
(Karmic Retributions of Beings of Jambudvipa -6)  
Another time, limitless Asamkhyeya eons ago, a Buddha named Pure-Lotus-Eyes Thus Come One appeared in the world. His lifespan was forty eons. In his Dharma-image age, an Arhat who had blessings from rescuing beings met a woman named Bright Eyes who offered a meal to him once while he was teaching and transforming beings. 
'What is your wish?' asked the Arhat.
Bright Eyes replied, 'On the day of my mother's death I performed meritorious deeds for her rescue, but I do not know where my mother is now.'
 
(地藏菩薩本願經)       
(閻浮眾生業感品 - 6)
 
復於過去無量阿僧祇劫,有佛出世,名清淨蓮華目如來,其佛壽命四十劫。像法之中,有一羅漢,福度眾生。因次教化,遇一女人,字曰光目,設食供養。 
羅漢問之:欲願何等?
光目答曰:我以母亡之日,資福救拔,未知我母生處何趣?

沒有留言:

張貼留言