Dergak lairdew u bincngg, qui' bxan lxiw ee soxjai jit siwqer longxx si. Jit langg siurjue, ix qaqi tangx knuar qnir diyc ix ee sinkux dirr jit siwqer ee bincngg-dingw dyw lehh. Cenban langg siurjue, inx qoklangg iarr knuar qnir diyc qaqi ee sinkux dirr muaw siwqer ee bincngg-dingw. Jingwlangg ee giap soxx qamxingr dyrr e did diyc cincniu jitt kuanw ee vywingr.
(The Bodhisattava Kishitigarbha Vow Sutra)
(Contemplating the Karmic Conditions of Beings - 5)
In that hell is a bed that extends for ten thousand miles. One person undergoing punishment sees his or her own body filling the entire bed. When millions of people undergo punishment simultaneously, each still sees his or her own body filling the bed. That is how retributions are undergone by those with the same karma.
(地藏菩薩本願經)
(觀眾生業緣品 - 5)
獄中有床,遍滿萬里。一人受罪,自見其身遍臥滿床。千萬人受罪,亦各自見身滿床上。眾業所感獲報如是。
沒有留言:
張貼留言