Mrjiacc gauw dnaxx dirr Vut Sewjunx, tenzinn, lringg dringw veh vxo, langg qapp byy sriok langg :ee dringw ee binrjingg koxkngr Jambudvipa ee jiongwsingx dirr limjiongx hitt zit, cenban m tangx satsingx qapp jy og enn, iarr m tangx jewvair quixsinn qapp qiqiuu hiaxee mngwsngh.
(The Bodhisattava Kishitigarbha Vow Sutra)
(Benefiting the Living and the Dead -4)
Therefore, before the Buddhas, World Honored Ones, as well as before the gods, dragons, and the rest of the Eightfold Division, humans and non-humans, I now exhort beings of Jambudvipa to be careful to avoid harming, killing, and doing other unwholesome deeds; to refrain from worshipping ghosts and spirits or making sacrifices to them; and to never call on mountain sprites on the day of death.
(地藏菩薩本願經)
(利益存亡品 - 4)
是故我今對佛世尊,及天龍八部人非人等,勸於閻浮提眾生臨終之日,慎勿殺害,及造惡緣,拜祭鬼神,求諸魍魎。
沒有留言:
張貼留言