2012-03-29

Huatqur Qingx (20) - Siangsiangx


Suizenn siongrtok ee qingbunn byy je, mrqycc u jiauww Darma soxx qar :ee kir sidhingg, u jniar diwsig, dubet tamsimx, iamwhin qapp bongrsiongw, hro simx cingjing did diyc qaixtuad, kiwsag sewqanx ee iogbong, bylun dirr qimsingx iacc laiser, sabunn u ix ee hxun.

(Dhammapada 20 - Pairs)
Even if he recites a little of scriptures, but lives in truth according to the Dharma, having abandoned lust, hatred and delusion, has the right knowledge, with a well emancipated mind, is not attached to anything, either in this world, nor in the other one, he shares the [blessings of] monkshood.

(法句經 20 - 雙品)
雖誦經典少,能依教實行,具足正知識,除滅貪瞋癡,善淨解脫心,棄捨於世欲,此界或他界,彼得沙門分。   

沒有留言:

張貼留言