Narr qnir diyc u diwhui :ee -- tangx jriw cud
quewsid, qycc e kenwjig :ee, qaidongx qapp ix juer ving'iuw; kyxviw
u diwsig :ee tangx jriw cud vyxjongg dirr dyhh. Qapp jitt hy diwjiaw juer ving'iuw,
dikkag u hyw byy baiw.
(Dhammapada 76 - The Wise)
Should one see an
intelligent person, who speaks rebukingly, who can see faults as if showing
treasures, one should associate with such a wise one. Associating with such
people is better, not worse.
(法句經 76 - 智者品)
若見彼智者──能指示過失,並能譴責者,當與彼為友;猶如知識者,能指示寶藏。與彼智人友,定善而無惡。
沒有留言:
張貼留言