U sialiam ee gong langg, ixx ix siaog ee qenwsig laii buxziog
Arahant inx hiaxee qniadac u jiauww jniawhuad qapp jundiongw ee qawsi, diwsuw
qaqi laii huixbet. Kyxviw katthaka-dig, qetjiw diwsuw laii bedbongg.
(Dhammapada 164 - The Self)
Who scorns thee teaching
of the Arahants, the Noble Ones, living righteously, the fool, who is relying
on wrong beliefs, produces fruit just like a bamboo - for his own destruction.
(法句經 164 - 自己品)
惡慧愚癡人,以其邪見故,侮蔑羅漢教,依正法行者,以及尊者教,而自取毀滅,如格他格草,結果自滅亡。
沒有留言:
張貼留言