Guaw laii qongw jitt qnia hyw dairjir: Linw laii jiax jurjip, beh ow iogbong ee qinx, bersux beh qra Biranacauw dnix ee qinx ow .kiw .laii. M tangx qycc hro Mara iaumoo didit decc hai :linw, cincniu duarjuiw atjic lodig qangrkuanw.
(Dhammapada 337 - The Thirst)
I tell you this; bless all of you that have come
here. Dig up the root of thirst, like somebody desiring a Usira root would cut
off the Birana grass. Let not Mara break you again and again, like a stream
breaks a reed.
(法句經 337 - 愛欲品)
我說此善事:汝等集於此,掘愛欲之根,如求毘羅那,掘去其甜根。勿再為魔王,屢屢害汝等,如洪水(侵)葦。
沒有留言:
張貼留言