U snax-jap-lak diauu iokgbong kejuiw :ee, juiw cuaclauu
lrauu duiww iogbong ee qingxlai. U jitt kuanw siaog qenwqaiw ee langg, e hro
iogbong ee bongrsiongw cua decc lrong.
(Dhammapada 339 - The Thirst)
The person in whom strong and carrying
thirty-six streams flow towards the pleasurable things, is carried towards
wrong views by his thoughts full of passion.
(法句經 339 - 愛欲品)
彼具三十六(愛)流,勢強奔流向欲境,是則彼具邪見人,為欲思惟漂蕩去。
沒有留言:
張貼留言