Qra cringx juer Brahmin m si in'ui ix an' [Brahmin] buxtaix cutsir. Narr qra huanlyw knii diauu diauu, jitt kuanw :ee qanda' tangx qiyr juer jurcii :ee. Itcer longxx be jipsiuw, jitt kuanw :ee jiacc qiyr juer
Brahmin.
(Dhammapada 396 - The Brahmin)
I do not call one a Brahmin only because on account of birth, because he is born
from [a Brahmin] mother. If he has attachments, he is to be called only
"self-important". One who is without attachments and without clinging
- him do I call a Brahmin.
(法句經 396 - 婆羅門品)
所謂婆羅門,非從母胎生。如執諸煩惱,但名說「菩」者。若無一切執,是謂婆羅門。
沒有留言:
張貼留言