Liw dnaxx iarr tangx hyw qaqi duiww snex, siw, lau, qapp puawvni jiaxee ee tongwkow iamwsen. Uwuer iacc byy cingkir :ee muaw siwqer, byy sniaw tangx kuaiwlok :ee. Qaidongx qaqi he quatsimx, duanjniar jursinx ee genhingg, senrsu qex jyr .quaw. Siusinx hro jursinx cingkir, sexduu simx ee lasamm. Genhingg diongsinr, guarviauw qapp lairdew itdir. Langg erdangr qaqi dortuad, liauxau tangx juanxngua kir sijer qiuwdo, jingjinr qapp bingkag huatguan, jikju sxen ee vunw. Suizenn jit siwlangg sinkow pacvniar, jit diab aw quw narnia, au cutsir tangx kir qaur Buliong Siursor Qog, kuaiwlok byy qighan. Quxdngg ham' dy qapp dxig dauwdin, ingxuanw vuic driau snesiw ee qinx, byy qycc u tamsimx, uanwhun, guduu, cigaii jiaxee kyxnauw ee horhuan, beh dic siursor jit qiab, vah qiab, iacc cen'ikban qiab, jurjai suiir, longxx tangx did .diyc. Buuii, jurzenn, dna' kacc sux liappuann(Nirvana) ee qingxqair narnia. Linw qaidongx qoklangg jingjinr, qiucuw simx soxx guan :ee, m tangx dirr gihik lairdew laii hiyrhuew, qaqi jyr did laii, dirr Cid Vyw Qiongden hitt vingg cutsir, go-vah nii lairdew e sriu jin soxu ee jaieh."
Maitreya qra Vuddyy qongw, "Sriu Vut simrdiong ee qauwhuer, e juan'id jingjinr kir siuhing qapp hagsip, jiauww soxx qar :ee kir jyr, m qnaw u giaugii."
(Buddha Spoken Infinite Life Sutra - 57)
"It is time for all to seek deliverance from the pains of birth, death, old age, and sickness. Outflows of depravity and defilement are everywhere, and there is nothing in which you can find true joy. You should resolutely do worthy deeds with decorum, strive to do more good, control and purify yourselves, wash off the mind's defilements, be sincere in word and deed, and allow no contradiction between what you think and what you do. Seek your own emancipation and then turn to saving others; straightforwardly aspire to be born in the Pure Land and accumulate roots of virtue. However hard you may practice in this life, it can only be for a short while. In the life to come you will be born in the land of Amitayus and enjoy endless bliss there. Being forever in accord with the Way, you will no longer be subject to birth-and-death and be free of the afflictions caused by greed, anger and stupidity. If you wish your life to be as long as a kalpa, a hundred kalpas, or ten million kalpas, it will be just as you please. You will dwell in effortless spontaneity and attain Nirvana. You should each diligently seek to realize your aspiration. Do not entertain any doubt or give up your endeavor, lest as a result of that fault you should be born into the seven-jewelled palace in the border region of the Pure Land and be subject to various disadvantages for five hundred years."
Maitreya said to the Buddha, "Having received your considerate admonition, we will diligently practice the Way and follow your teaching. We will not allow any doubt to arise."
(佛說無量壽經 - 57)
汝今亦可自厭生死老病痛苦,惡露不淨,無可樂者。宜自決斷,端身正行,益作諸善。修己潔體,洗除心垢。言行忠信,表裡相應。人能自度,轉相拯濟,精明求願, 積累善本。雖一世勤苦,須臾之間,後生無量壽國,快樂無極。長與道德合明,永拔生死根本,無復貪恚愚癡苦惱之患,欲壽一劫百劫,千億萬劫,自在隨意,皆可得之。無為自然,次於泥洹之道。汝等宜各精進,求心所願,無得疑惑中悔,自為過咎。生彼邊地七寶宮殿,五百歲中,受諸厄也。」彌勒白言:「受佛重誨,專精修學,如教奉行,不敢有疑。」
(Buddha Spoken Infinite Life Sutra - 57)
"It is time for all to seek deliverance from the pains of birth, death, old age, and sickness. Outflows of depravity and defilement are everywhere, and there is nothing in which you can find true joy. You should resolutely do worthy deeds with decorum, strive to do more good, control and purify yourselves, wash off the mind's defilements, be sincere in word and deed, and allow no contradiction between what you think and what you do. Seek your own emancipation and then turn to saving others; straightforwardly aspire to be born in the Pure Land and accumulate roots of virtue. However hard you may practice in this life, it can only be for a short while. In the life to come you will be born in the land of Amitayus and enjoy endless bliss there. Being forever in accord with the Way, you will no longer be subject to birth-and-death and be free of the afflictions caused by greed, anger and stupidity. If you wish your life to be as long as a kalpa, a hundred kalpas, or ten million kalpas, it will be just as you please. You will dwell in effortless spontaneity and attain Nirvana. You should each diligently seek to realize your aspiration. Do not entertain any doubt or give up your endeavor, lest as a result of that fault you should be born into the seven-jewelled palace in the border region of the Pure Land and be subject to various disadvantages for five hundred years."
Maitreya said to the Buddha, "Having received your considerate admonition, we will diligently practice the Way and follow your teaching. We will not allow any doubt to arise."
(佛說無量壽經 - 57)
汝今亦可自厭生死老病痛苦,惡露不淨,無可樂者。宜自決斷,端身正行,益作諸善。修己潔體,洗除心垢。言行忠信,表裡相應。人能自度,轉相拯濟,精明求願, 積累善本。雖一世勤苦,須臾之間,後生無量壽國,快樂無極。長與道德合明,永拔生死根本,無復貪恚愚癡苦惱之患,欲壽一劫百劫,千億萬劫,自在隨意,皆可得之。無為自然,次於泥洹之道。汝等宜各精進,求心所願,無得疑惑中悔,自為過咎。生彼邊地七寶宮殿,五百歲中,受諸厄也。」彌勒白言:「受佛重誨,專精修學,如教奉行,不敢有疑。」