Derr sir dua guan: Guan guaw dirr birlaii sxer did potee ee sii, hongrhingg siaa dy ee u jxingg :ee, guaw longxx hro inx anzenn diamr dirr potee-dy; hongrhingg sniabunn iacc dogqag :ee, guaw longxx hro inx ixx Daising laii anzenn diamr lehh.
(The Sutra of the Master of Healing -- 8)
The fourth vow. ‘’I vow that, after my reincarnation and having attained Perfect enlightenment, I should bring those who have gone the heterodox ways to dwell tranquilly in the way of Bodhi; and those who travel on the Vehicle of the Sramana and the Pratyekabuddha on the Vehicle of the Sramana and the Pratyekabuddha to stand firmly in the Great Vehicle of Bodhisattva.’
(藥師琉璃光如來本願功德經 --8)
第四大願。願我來世。得菩提時。若諸有情。行邪道者。悉令安住菩提道中。若行聲聞獨覺乘者。皆以大乘而安立之。