Linw knuar guaw qinglik quer lentap qiab ee kinkow, dortuad cincniu jiaxee lann dorhuar, qongqiongg, uirr jue siurkow ee jiongwsingx. Lairdew u quaw iauxx bue sunrhok :ee, inx e suii giap sriu vywingr. Inx narr duirlyc og dy sriu dua kunwkow ee sii, linw qaidongx sniu kiw guaw dirr Traiastrimsha Tenqiongx vutsii ee huanhur qapp dinglingg, dyrr si rair hro Saha Sewqair qaur qaxx Maitreia cutsir ixlaii ee jiongwsingx longxx did diyc qaixtuad, ingxuanw tuatli soxu ee kow, duw diyc vut, qapp sriu vut jyr qiwzin."
(The Bodhisattava Kishitigarbha Vow Sutra)
(The Division Bodies - 5)
Reflect
on how I have toiled for repeated eons and endured acute suffering to take
across and free stubborn beings who resist being taught and who continue to
suffer for their offenses. Those not yet subdued undergo retributions according
to their karma. If they fall into the evil destinies and are enduring
tremendous suffering, then you should remember the gravity of this entrustment
I am now giving you here in the palace of the Trayastrimsha Heaven: Find ways
to liberate all beings in the Saha world from now until the time when Maitreya
comes into the world. Help them escape suffering forever, encounter Buddhas,
and receive predictions."
(地藏菩薩本願經)
(分身集會品 - 5)
(地藏菩薩本願經)
(分身集會品 - 5)
汝觀吾累劫勤苦,度脫如是等難化剛強罪苦眾生。其有未調伏者,隨業報應。若墮惡趣,受大苦時,汝當憶念吾在忉利天宮,殷懃付囑。令娑婆世界,至彌勒出世已來眾生,悉使解脫,永離諸苦,遇佛授記。