2013-11-23

Derjong Posad Vunxguan Qingx (Go-9)


Zinjuu :ee! Jiaxee kuanw ee vywingr, dirr qokk jiongw dergak lairdew u vaccingx jiongw siaugiap ee hingku, m si dangg iacc tih, byy dyrr jiyc iacc huew jitt sir jiongw, jiauww jiongwsingx giabhing ee qamxingr soxx jyrjniaa :ee. Narr beh siongser suecbingg dergak juervyr dingxdingw ee dairjir, muixx jit xee dergak lairdew dyrr u vaccingx jiongw ee koxcow, hongwqiamx dergak u hiacnirr aw je. Guaw dnaxx singlingw Vuddyy uidig ee sinlat, qycc zinjuu :ee iarr decc mng kiw, dyrr coliok qongw jiaxee. Narr beh siongser qaixsueh, buqiongjin ee qiab iarr qongw be liauw.

(The Bodhisattava Kishitigarbha Vow Sutra)   
(Names of Hells -9)  
Humane One, to inflict these retributions in each hell hundreds of thousands of instruments made of copper, iron, stone, or fire arise from karmic force. Those four materials come into being in response to the kinds of karma offenders created. If I were to explain in detail what happens during retributions in the hells, then I would need to tell of the hundreds of thousands of sufferings that must be undergone in each specific hell. How much more would that be the case for the sufferings in all the many hells! Now, having based myself upon the awesome spiritual power of the Buddha, I have given a general answer to the Humane One's question, for if I were to speak in detail, it would take eons." 

(地藏菩薩本願經)         
(地獄名號品 - 9) 
仁者,如是等報,各各獄中,有百千種業道之器,無非是銅是鐵,是石是火,此四種物,眾業行感。若廣說地獄罪報等事,一一獄中,更有百千種苦楚,何況多獄。我今承佛威神及仁者問,略說如是。若廣解說,窮劫不盡。

2013-11-22

Derjong Posad Vunxguan Qingx (Go-8)


Derjong qra qongw, “Zinjuu :ee! Dergak ee juervyr, hiaxee dairjir si anxnisnix. Uree dergak e cruw juerzinn ee cuiwjic, jiacc sraiw guu kir lee; uree dergak e cruw juerzinn ee simx, jiacc qiyr iarcex kir jiac; uree dergak e iong dniaw hniaa qunxjuiw, jiacc qra juerzinn ee sintew he zip kir juw; uree dergak u siyx qaxx angg qongwqongr ee dangtiau, jiacc qiyr juerzinn kir py; uree dergak u jiongxjiongw huew decc siyx, hro huew tnuar kir qaur juerzinn hiax; uree dergak itdit longxx qnuaa qaxx cincniu vingx; uree dergak u buhan ee saixziy; uree dergak u e vuex ee tictuii; uree dergak u jiokk je huexcingr; uree dergak e itdit longr juerzinn ee hingkamw qapp qajiacpniax; uree dergak dna' siyx juerzinn ee ciuw qapp kax; uree dergak u tih-juaa decc dnii; uree dergak u tih-qxauw decc duiziog; uree dergak, juerzinn kiaa tih-luu virr siyx.


(The Bodhisattava Kishitigarbha Vow Sutra)   
(Names of Hells -8) 
Earth Store said, "Humane One, this is what happens during retributions in the hells. Offenders may go to a hell in which their tongues are stretched out and plowed through by cattle; or to a hell in which their hearts pulled out and eaten by Yakshas; or to a hell in which their bodies are cooked In cauldrons of boiling liquid; or to a hell in which they are forced to embrace red-hot copper pillars; or to a hell in which they are burned by fire that constantly pursues them; or to a hell in which cold and Ice are all-pervasive; or to a hell in which excrement and urine are endless; or to a hell in which flying maces are unavoidable; or to a hell in which fiery spears stab them repeatedly; or to a hell in which they are constantly beaten on the chests and backs; or to a hell in which their hands and feet are burned; or to a hell in which they are bound by Iron snakes that coil around them; or to a hell in which they are pursued by racing Iron dogs; or to a hell in which their bodies are stretched by Iron mules.
  
(地藏菩薩本願經)        
(地獄名號品 - 8)
 
地藏白言:仁者,地獄罪報,其事如是。或有地獄,取罪人舌,使牛耕之。或有地獄取罪人心,夜叉食之。或有地獄,鑊湯盛沸,煮罪人身。或有地獄,赤燒銅柱,使罪人抱。或有地獄,使諸火燒,趁及罪人。或有地獄,一向寒冰。或有地獄,無限糞尿。或有地獄,純飛鈒鑗。或有地獄,多攢火槍。或有地獄,唯撞胸背。或有地獄,但燒手足。或有地獄,盤繳鐵蛇。或有地獄,驅逐鐵狗。或有地獄,盡駕鐵騾。

2013-11-20

Derjong Posad Vunxguan Qingx (Go-7)


Poxhenn rinr qongxx, "Guaw quxdngg ixlaii dyrr jaix sxamx og dy ee vywingr. Guaw hibang zinjuu :ee qongw jiaxee si uirdiyhh beh hro birlaii sxer Vudhuad buexqii itcer jyr og hing ee jiongwsingx tniax diyc zinjuu :ee jiaxee suecbingg liauxau e quiix Vut."   

(The Bodhisattava Kishitigarbha Vow Sutra)   
(Names of Hells -7) 
Universal Worthy replied, "I have long known of the retributions that happen in the Three Evil Paths. My hope in asking the Humane One to describe them is that when beings in the future Dharma Ending Age who are doing evil deeds hear the Humane One's descriptions they will be moved to take refuge with the Buddha."       

(地藏菩薩本願經)        
(地獄名號品 - 7) 
普賢答言:吾已久知三惡道報,望仁者說,令後世末法一切惡行眾生,聞仁者說,使令歸佛。

2013-11-19

Derjong Posad Vunxguan Qingx (Go-6)


Derjong Posad qra Poxhenn Posad qongw, "Zinjuu :ee! Jambudvipa jyr og ee jiongwsingx, inx giabhing ee qamxingr dyrr si zucuw. Giabjer ee lat jiokk dua, e tangx ham' Sumeru Snuax duiwdik, kacc cimx quer dua haiw, e joxgai diyc sxingr ee lo. Mrjiacc qongxx jiongwsingx m tangx knuawkinx siyw og, liahjunw byy jue. Lisix aw jue, siw liauxau iarr e sriu vywingr. Verqniaw jiwcinx, iarr si qokk langg qniaa qokk lo, narr sionghongg, iarr be dairter siurjue. Guaw dnaxx singlingw Vut uidig ee lat, coliok suecbingg dergak juervyr ee dairjir. Dandanx hibang zinjuu :ee jiamrsii tniax guaw qongw .jit .xe."   

(The Bodhisattava Kishitigarbha Vow Sutra)  
(Names of Hells -6)
 
Earth Store Bodhisattva told Universal Worthy Bodhisattva, "Humane One, such are the karmic responses of beings in Jambudvipa who commit evil deeds. The power of karma is extremely great. It rivals Mount Sumeru in its heights. It surpasses the great oceans in its depth. It obstructs the path leading to Sagehood. For that reason, beings should never think that minor bad deeds are unimportant or assume that they do not count as offenses. After death there will be retributions to undergo that cover all those details. Fathers and sons have the closest relationship, but their roads diverge and each must go his own way. Even if they met, neither would consent to undergo suffering in the other's place. Now, based on the awesome spiritual power of the Buddha, I will describe some of the retributions for offenses that take place in the hells. Please, Humane One, listen for a moment to what I am going to say." 

(地藏菩薩本願經)     
(地獄名號品 - 6)   
地藏菩薩告普賢菩薩言:仁者,此者皆是南閻浮提行惡眾生,業感如是。業力甚大,能敵須彌,能深巨海,能障聖道。是故眾生莫輕小惡,以為無罪,死後有報,纖毫受之。父子至親,歧路各別,縱然相逢,無肯代受。我今承佛威力,略說地獄罪報之事,唯願仁者暫聽是言。

2013-11-18

Derjong Posad Vunxguan Qingx (Go-5)


Derjong Qongw, "Zinjuu :ee! Tickox Snuax lairdew u jiaxee dergak, sowliong buhan. Qycc u Qiywhiamr Dergak, Vuic Jic Dergak, Saixziy Dergak, Dangg Sryw Dergak, Huew Cnxiu Dergak, Huew Qxauw Dergak, Huew Bew Dergak, Huew Guu Dergak, Huew Snuax Dergak, Huew Jiyc Dergak, Huew Cngg Dergak, Huew Nxiuu Dergak, Huew Ringx Dergak, Qur Gee Dergak, Vrag Puee Dergak, Limx Huih Dergak, Siyx Ciuw Dergak, Siyx Kax Dergak, Dyw Cir Dergak, Huew Cur Dergak, Tih Cur Dergak, qapp Huew Lxongg Dergak. Jiaxee dergak, inx hitt lairdew qokqog u jerje siyw dergak, uree jit xee, uree nng xee, uree snax xee, uree sir xee, simrjiww qaur jnia’ vah jnia’ cingx xee. Inx ee miahy longxx byy qangg."

(The Bodhisattava Kishitigarbha Vow Sutra)  
(Names of Hells -5)
 
Earth Store Bodhisattva said, "Humane One, within the Iron Ring are endless hells like that. There is also the hell of Crying Out, the hell of Pulling Tongues, the hell of Dung and Urine, the hell of Copper Locks, the hell of Fire Elephants, the hell of Fire Dogs, the hell of Fire Horses, the hell of Fire Oxen, the hell of Fire Mountains, the hell of Fire Rocks, the hell of Fire Beds, the hell of Fire Beams, the hell of Fire Eagles, the hell of Sawing Teeth, the hell of Flaying Skin, the hell of Drinking Blood, the hell of Burning Hands, the hell of Burning Feet, the hell of Hanging Hooks, the hell of Fire Rooms, the hell of Iron Cells, and the hell of Fire Wolves. Each of those hells contains lesser hells numbering from one, or two, or three, or four, to hundreds of thousands. Each of those lesser hells has its own name."      

(地藏菩薩本願經)       
(地獄名號品 - 5) 
地藏白言:仁者,鐵圍之內,有如是等地獄,其數無限。更有叫喚地獄,拔舌地獄,糞尿地獄,銅鎖地獄,火象地獄,火狗地獄,火馬地獄,火牛地獄,火山地獄,火石地獄,火床地獄,火梁地獄,火鷹地獄,鋸牙地獄,剝皮地獄,飲血地獄,燒手地獄,燒腳地獄,倒刺地獄,火屋地獄,鐵屋地獄,火狼地獄。如是等地獄。其中各各復有諸小地獄,或一、或二、或三、或四、乃至百千,其中名號,各各不同。

2013-11-17

Derjong Posad Vunxguan Qingx (Go-4)


Qycc u jit xee dergak, miaa qiyr jyr Sir Qag; qycc u jit xee dergak, miaa qiyr jyr Vuex Dyx; qycc u jit xee dergak, miaa qiyr jyr Huew Jnxir; qycc u jit xee dergak, miaa qiyr jyr Giab Snuax; qycc u jit xee dergak, miaa qiyr jyr Tongx Cniux; qycc u jit xee dergak, miaa qiyr jyr Tih Ciax; qycc u jit xee dergak, miaa qiyr jyr Tih Cngg; qycc u jit xee dergak, miaa qiyr jyr Tih Guu; qycc u jit xee dergak, miaa qiyr jyr Tih Snxax; qycc u jit xee dergak, miaa qiyr jyr Cxenx Dybah; qycc u jit xee dergak, miaa qiyr jyr Tih Luu; qycc u jit xee dergak, miaa qiyr jyr Rngiuu Dangg; qycc u jit xee dergak, miaa qiyr jyr Py Tiau; qycc u jit xee dergak, miaa qiyr jyr Huew Lrauu; qycc u jit xee dergak, miaa qiyr jyr Lee Jic; qycc u jit xee dergak, miaa qiyr jyr Jamw Tauu; qycc u jit xee dergak, miaa qiyr jyr Siyx Kax; qycc u jit xee dergak, miaa qiyr jyr Dog Bak; qycc u jit xee dergak, miaa qiyr jyr Tih Qiuu; qycc u jit xee dergak, miaa qiyr jyr Siy' Jner; qycc u jit xee dergak, miaa qiyr jyr Tih Voxtauu; qycc u jit xee dergak, miaa qiyr jyr Je Uanwhun." 

(The Bodhisattava Kishitigarbha Vow Sutra)  
(Names of Hells -4)  
There is also a hell called Four Horns, a hell called Flying Knives, a hell called Fiery Arrows, a hell called Squeezing Mountains, a hell called Piercing Spears, a hell called Iron Carts, a hell called Iron Beds, a hell called Iron Oxen, a hell called Iron Clothing, a hell called Thousand Blades, a hell called Iron Asses, a hell called Molten Copper, a hell called Embracing Pillar, a hell called Flowing Fire, a hell called Plowing Tongues, a hell called Hacking Heads, a hell called Burning Feet, a hell called Pecking Eyes, a hell called Iron Pellets, a hell called Quarreling, a hell called Iron Ax, and a hell called Massive Hatred." 


(地藏菩薩本願經)      
(地獄名號品 - 4)    
復有地獄,名曰四角;復有地獄,名曰飛刀;復有地獄,名曰火箭;復有地獄,名曰夾山;復有地獄,名曰通槍;復有地獄,名曰鐵車;復有地獄,名曰鐵床;復有地獄,名曰鐵牛;復有地獄,名曰鐵衣;復有地獄,名曰千刃;復有地獄,名曰鐵驢;復有地獄,名曰烊銅;復有地獄,名曰抱柱;復有地獄,名曰流火;復有地獄,名曰耕舌;復有地獄,名曰剉首;復有地獄,名曰燒腳;復有地獄,名曰啗眼;復有地獄,名曰鐵丸;復有地獄,名曰諍論;復有地獄,名曰鐵鈇;復有地獄,名曰多瞋。