Guaw tniax .diyc .ee si anxnex. Susii, Vut dirr Sāvatthī Qog Jeta Ciurnaa lairdew ee
Anāthapiṇḍika Hngg kiarkiw. Hitt xee
sijun, Sewjunx qra jiongww bikiu anxnex qongw:
"Duiww siksinx air lutlud :ee, dyrr si duiww kow(dukkha) air lutlud. Duiww kow air lutlud :ee, dyrr duiww kow be tangx tuathuar, be bingvik, ixqip be kiwsag duiww ix ee iogbong. Jiauww jitt kuanw, duiww qamxsiu, batsniu, qniahingg, qapp iwsig air lutlud :ee, dyrr duiww kow air lutlud. Duiww kow air lutlud :ee, dyrr duiww kow be tangx tuathuar.
"Duiww siksinx air lutlud :ee, dyrr si duiww kow(dukkha) air lutlud. Duiww kow air lutlud :ee, dyrr duiww kow be tangx tuathuar, be bingvik, ixqip be kiwsag duiww ix ee iogbong. Jiauww jitt kuanw, duiww qamxsiu, batsniu, qniahingg, qapp iwsig air lutlud :ee, dyrr duiww kow air lutlud. Duiww kow air lutlud :ee, dyrr duiww kow be tangx tuathuar.
"Jiongww
bikiu! Duiww siksinx be air lutlud :ee, dyrr duiww kow be air lutlud. Duiww kow be air lutlud :ee,
dyrr duiww kow e tangx tuathuar. Jiauww jitt kuanw, duiww qamxsiu, batsniu, qniahingg, qapp iwsig be air lutlud :ee, dyrr duiww kow be air lutlud. Duiww kow be air lutlud
:ee, dyrr duiww kow e tangx tuathuar.
"Jiongww bikiu! Duiww siksinx byy jinrjaix, byy bingvik, byy kiwsag duiww ix ee iogbong qapp tamliam, ixqip simx byy qaixtuad, u tamsimx be tangx qaixtuad :ee, dyrr berdangr qapp kow duanrjuat. Jiauww jitt kuanw, duiww qamxsiu, batsniu, qniahingg, qapp iwsig byy jinrjaix, byy bingvik, byy kiwsag duiww inx ee iogbong qapp tamliam, ixqip simx byy qaixtuad :ee, dyrr berdangr qapp kow duanrjuat.
"Jiongww bikiu! Duiww siksinx byy jinrjaix, byy bingvik, byy kiwsag duiww ix ee iogbong qapp tamliam, ixqip simx byy qaixtuad, u tamsimx be tangx qaixtuad :ee, dyrr berdangr qapp kow duanrjuat. Jiauww jitt kuanw, duiww qamxsiu, batsniu, qniahingg, qapp iwsig byy jinrjaix, byy bingvik, byy kiwsag duiww inx ee iogbong qapp tamliam, ixqip simx byy qaixtuad :ee, dyrr berdangr qapp kow duanrjuat.
"Duiww siksinx
narr u jinrjaix, u bingvik, u kiwsag duiww ix ee iogbong qapp tamliam, ixqip
simx u did diyc qaixtuad :ee, dyrr tangx qapp kow duanrjuat. Jiauww jitt kuanw, duiww
qamxsiu, batsniu, qniahingg, qapp iwsig narr u jinrjaix, u bingvik, u kiwsag
duiww inx ee iogbong qapp tamliam, ixqip simx u did diyc qaixtuad :ee, dyrr
tangx qapp kow duanrjuat."
Hitt sii, jiongww bikiu tniax diyc Vut soxx
qongw :ee longxx hnuahiw beh jiauww anxnex laii siuhing.
(Saṃyuktāgama 1-5)
Thus have I heard. At one time the
Buddha was staying at Sāvatthī in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s Park. At that time the
Blessed One said to the monks:
"One who craves for and delights
in bodily form, craves for and delights in dukkha. One who craves for
and delights in dukkha will not attain liberation from dukkha,
will not have knowledge and become free from desire for it. In the same way
one who craves for and delights in feeling … perception … formations …
consciousness craves for and delights in dukkha. One who craves for and
delights in dukkha will not attain liberation from dukkha.
"Monks, one who does not crave for
or delight in bodily form, does not delight in dukkha. One who does not
delight in dukkha will attain liberation from dukkha. In the
same way one who does not crave for or delight in feeling … perception …
formations … consciousness does not delight in dukkha. One who does not
delight in dukkha will attain liberation from dukkha.
"Monks, not understanding bodily
form, not having knowledge regarding it, not being free from desire and lust
for it, the mind will not be liberated. One who has not liberated the mind from
lust will not be able to eradicate dukkha. In the same way not
understanding feeling … perception … formations … consciousness, not having
knowledge regarding it, not being free from desire and lust for it, one will
not liberate the mind and will not be able to eradicate dukkha.
"Understanding bodily form, having
knowledge regarding it, being free from desire and lust for it, one will attain
liberation of the mind and be able to eradicate dukkha. In the same
way understanding feeling … perception … formations … consciousness, having
knowledge regarding it, being free from desire and lust for it, one will attain
liberation of the mind and be able to eradicate dukkha."
Then the monks, hearing what the
Buddha had said, were delighted and received it respectfully.
(雜阿含經卷第一 -5)
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:「於色愛喜者,則於苦愛喜;於苦愛喜者,則於苦不得解脫、不明、不離欲。如是受、想、行、識愛喜者,則愛喜苦,愛喜苦者,則於苦不得解脫。
「諸比丘!於色不愛喜者,則不喜於苦;不喜於苦者,則於苦得解脫。如是受、想、行、識不愛喜者,則不喜於苦;不喜於苦者,則於苦得解脫。
「諸比丘!於色不知、不明、不離欲貪、心不解脫,貪心不解脫者,則不能斷苦;如是受、想、行、識,不知、不明、不離欲貪、心不解脫者,則不能斷苦。
「於色若知、若明、若離欲貪、心得解脫者,則能斷苦;如是受、想、行、識,若知、若明、若離欲貪、心得解脫者,則能斷苦。」
時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。