2013-06-20

Sir Liamrju Qingx (103)


Jiongww bikiu! Mrbenw cid qywguec, lak qywguec, go qywguec, sir qywguec, snax qywguec, nng qywguec, jit qywguec, vnuar qywguec, zimrhyy langg dirr cid qangx diongqanx jiauww jitt kuanw laii siulen jitt sir hxang liamrju :ee, tangx did diyc nng xee qongqyw qidiongx jit xee: dirr henrsii did diyc qiuwqingr ee dua diwhui; (gnoxunr) u cunx :ee, tangx did diyc byy dywdngw ee qongqyw.  

(Satipaṭṭhāna Sutta - 103) 
Let alone seven months, bhikkhus, whosoever practises these four satipaññhànas in this manner for six months, five months, four months, three months, two months, one month, or half a month. Let alone half a month, bhikkhus, whosoever practises these four satipaññhànas in this manner for seven days, one of two results is to be expected in him: Arahatship in this very existence or if there yet be any trace of clinging, the state of an Anàgàmã. 

(四念住經 - 103) 
諸比丘!且置七個月、六個月、五個月、四個月、三個月、二個月、一個月、半個月,任何人於七日間如是修此四念住者,得二果中之一果:於現法得究竟智,或有餘依,則得不還。

2013-06-19

Sir Liamrju Qingx (102)


Jiongww bikiu! Benw qongw dirr cid nii diongqanx, lak nii diongqanx, go nii diongqanx, sir nii diongqanx, snax nii diongqanx, nng nii diongqanx, jit nii diongqanx, zimrhyy langg dirr cid qywguec jiauww jitt kuanw laii siulen jitt sir hxang liamrju :ee, dyrr tangx did diyc nng xee qongqyw qidiongx jit xee: dirr henrsii did diyc qiuwqingr ee dua diwhui; (gnoxunr) u cunx :ee, tangx did diyc byy dywdngw ee qongqyw.   

(Satipaṭṭhāna Sutta - 102) 
Let alone seven years, bhikkhus, whosoever practises these four satipaññhànas in this manner for six years, five years, four years, three years, two years, or one year. Let alone one year, bhikkhus, whosoever practises these four satipaññhànas in this manner for seven months, one of two results is to be expected in him: Arahatship in this very existence, or if there yet be any trace of clinging, the state of an Anàgàmã.

(四念住經 - 102) 
諸比丘!且置七年間、六年間、五年間、四年間、三年間、二年間、一年間,任何人於七個月如是修此四念住者,得二果中之一果:於現法得究竟智,或有餘依,則得不還。

2013-06-18

Sir Liamrju Qingx (101)


Jiongww bikiu! Zimrhyy langg dirr cid nii diongqanx jiauww jitt kuanw laii siulen jitt sir hxang liamrju :ee, tangx did diyc nng xee qongqyw qidiongx jit xee: dirr henrsii did diyc qiuwqingr ee dua diwhui; (gnoxunr) u cunx :ee, tangx did diyc byy dywdngw ee qongqyw.

(Satipaṭṭhāna Sutta - 101) 
Indeed, bhikkhus, whosoever practises these four satipaññhànas in this manner for seven years, one of two results is to be expected in him: Arahatship in this very existence, or if there yet be any trace of clinging, the state of an Anàgàmã. 

(四念住經 - 101)   
諸比丘!任何人於七年間如是修此四念住者,得二果中之一果:於現法得究竟智,或有餘依,則得不還。