Hitt sijun, Ananda mng Qiuwtuad Posad qongxx, “Senrlamjuw! Ingqaix anwjnuaw qiongqingr qiong’iongw hitt xui Sewjunx Iyhsux Liuliqngx Zulaii? Suar mia ee donghuanx qapp dingx rair anwjnuaw jy?”
Qiuwtuad Posad rinr qongxx, “Dairdig! Narr u vnirlangg beh tuatlii vnirkow, ingdongx uirr hitt xee langg cid zit cid xia siurcii Vatquanx Jaiqair. Ingqaix ixx imxsit qapp qitax ingrpinw, jiauww qaqi jyr e qaur :ee kir vran, laii qiong’iongw bikiu jingdoo; dirr diuwia lak xee sisinn, lexvair qapp qiong’iongw hitt xui Sewjunx Iyhsux Liuliqngx Zulaii; togsiong jitt py qingx sir-jap-qauw vxenr; diamw sir-jap-qauw pax dingx; jy hitt xui Zulaii ee sxiong cid jrunx; muixx jit jrunx sxiong ee taujingg qokqog kngr cid pax dingx, muixx jit pax dingx dua cincniu cialunn. Simrjiww sir-jap-qauw zit, dinghuew ee qngx byy dng. Jy gnoxsig ee donghuanx, u sir-jap qauw qix ciuxqow hiacc dngg; ingqaix hongwsingx jiongwsingx qaur sir-jap-qauw jiongw, anxnex dyrr tangx dro quer guihiamw qapp jaieh ee koxlann, be virr jiongxjiongw hnuaiog ee qxuiw soxx vaxcii.”
(The Sutra of the Master of Healing -- 32)
At that time, Ananda asked the Bodhisattva Seeker of Salvation: "Pious man, how shall we worship the Buddha of Medicine and make offerings to Him? What are the significances of the banners and the lanterns?"
The Bodhisattva Seeker of Salvation said: "Virtuous One, for the sick people whom one wishes to free from their sufferings, it is necessary to keep the eight prohibitory commands during seven days and nights, and to make offerings of food and drink and other things, according to one¡¯s capability, to the congregation of monks; to perform worship according to the ritual, for six times day and night and have offerings made to the Buddha of Medicine; to recite this Sutra forty-nine times, to light up forty-nine lamps, to have seven image of the Tathagata made, to have seven lamps put infront of each image, the flame of each lamp may illuminate a cartwheel. For forty-nine days these lamps must be kept burning unceasingly. Hang up five-coloured banners, forty-nine spans long, and set free various kinds of animals to the number of forty-nine. In this way, the sick people are made to overcome the danger of being violently killed by evil spirits."
(藥師琉璃光如來本願功德經 --32)
爾時阿難問救脫菩薩言。善男子。應云何恭敬供養彼世尊藥師琉璃光如來。續命幡燈。復云何造。救脫菩薩言。大德。若有病人。欲脫病苦。當為其人。七日七夜。受持八分齋戒。應以飲食。及餘資具。隨力所辦。供養苾芻僧。晝夜六時。禮拜行道供養彼世尊藥師琉璃光如來。讀誦此經。四十九遍。然四十九燈。造彼如來形像七軀。一一像前。各置七燈。一一燈量大如車輪。乃至四十九日。光明不絕。造五色綵旛。長四十九搩手。應放雜類眾生。至四十九。可得過度危厄之難。不為諸橫惡鬼所持。
沒有留言:
張貼留言