Bikiu qaqi u hunvet-qakdisor junjai ee sii, jai'ngiaw qongxx, 'Qaqi u hunvet-qakdisor junjai.' Qaqi byy hunvet-qakdisor junjai ee sii, jai'ngiaw qongxx, 'Qaqi byy hunvet-qakdisor junjai.' Ix jai'ngiaw qongxx bue snix cud ee hunvet-qakdisor snix cud, qycc jai'ngiaw qongxx ixx snix cud ee hunvet-qakdisor si an' siulen laii singjiu :ee.
(Satipaṭṭhāna Sutta - 44)
While the enlightenment factor of investigation of phenomena is present in him, he knows, “The enlightenment factor of investigation of phenomena is present in me”; or while the enlightenment factor of investigation of phenomena is not present in him, he knows, “The enlightenment factor of investigation of phenomena is not present in me.” He also knows how the enlightenment factor of investigation of phenomena which has not yet arisen comes to arise; and he knows how the complete fulfillment in developing the arisen enlightenment factor of investigation of phenomena comes to be.
(四念住經 - 44)
比丘於內擇法覺支存在時,了知:『於內擇法覺支存在。』於內擇法覺支不存在時,了知:『於內擇法覺支不存在。』彼知未生之擇法覺支生起,又知已生之擇法覺支修習成就。
(Satipaṭṭhāna Sutta - 44)
While the enlightenment factor of investigation of phenomena is present in him, he knows, “The enlightenment factor of investigation of phenomena is present in me”; or while the enlightenment factor of investigation of phenomena is not present in him, he knows, “The enlightenment factor of investigation of phenomena is not present in me.” He also knows how the enlightenment factor of investigation of phenomena which has not yet arisen comes to arise; and he knows how the complete fulfillment in developing the arisen enlightenment factor of investigation of phenomena comes to be.
(四念住經 - 44)
比丘於內擇法覺支存在時,了知:『於內擇法覺支存在。』於內擇法覺支不存在時,了知:『於內擇法覺支不存在。』彼知未生之擇法覺支生起,又知已生之擇法覺支修習成就。
沒有留言:
張貼留言