2011-02-03

Shurangama Qingx (zi-37)


Ananda qra Vuddy qongw, "Sewjunx, jiauww guaw cimx sniu :ee, jitt xee bibiau u qakdix ee vunxguann qapp soxu siogdinn ixqip simx ee iwliam iacc quawlu longxx byy camcab."
Vuddyy qongw, "Liw dnaxx qycc qongw qakdix si byy camcab :ee. Guaw qycc mng liw. Jitt xee bibiau jinglen ee quanqnir narr byy camcab, si byy qapp bingqngx camcab iacc si byy qapp oamr camcab? Byy qapp tongtaur camcab iacc si byy satbat camcab? Narr junw m si qapp bingqngx camcab, anxnex quanqnir qapp bingqngx vitdnia u qaiwjiw. Liw cniaw jimjiog knuar. Dyc'ui si bingqngx? Dyc'ui si quanqnir? Quanqnir qapp bingqngx qokk ixx sniaw jyr qaiwjiw? Ananda, narr dirr bingqngx ee venqair byy quanvnir, anxnex dyrr vitdnia byy siy' qaucab, jurzenn m jaix bingqngx siongwtew dirr dyhh. Qaiwjiw beh anwjnuaw singlip? Hitt xee oamr qapp tongtaur, ixqip soxu ee satbat iarr qangrkuanw si anxnex. Qycc, bibiau jinglen ee quanqnir narr byy camcab, si byy qapp bingqngx camcab, byy qapp oamr camcab, byy qapp tongtaur camcab, iacc si byy qapp satbat camcab? Narr byy qapp bingqngx camcab, anxnex quanqnir qapp bingqngx, vunxsingr horsiongx kebew, cincniu hni qapp qngsnuar horsiong byy qaucab. Quanqnir dy' m jaix bingqngx siongwtew dirr dyhh, anwjnuaw laii jingwbingg camcab iacc byy camcab ee dyrliw? Hitt xee oamr qapp tongtaur, ixqip soxu satbat iarr qangrkuanw si anxnex."


(Shurangama Sutra, Volume 2 --37)
"Ánanda said to the Buddha, "World Honored One, as I consider it, the source of this wonderful enlightenment does not mix or unite with any conditioned mundane objects or with mental speculation.  Is that the case?"
"The Buddha said, "Now you want to say that the enlightened nature neither mixes nor unites.  So now I ask you further: as to this wonderful seeing-essence’s neither mixing nor uniting, does it not mix with light?  Does it not mix with darkness?  Does it not mix with penetration?  Does it not mix with solid objects? If it does not mix with light, then there should be a boundary between seeing and light. Examine it closely: At what point is there light?  At what point is there seeing?  Where are the boundaries of the seeing and the light? Ánanda, if there were no seeing within the boundaries of light, then there would be no contact between them, and clearly one would not know what the attributes of light were.  Then how could its boundaries be defined? As to its not mixing with darkness, with penetration, or with any kind of solid object, the principle would be the same. Moreover, as to the wonderful seeing essence’s neither mixing nor uniting, does it not unite with light?  Does it not unite with darkness?  Does it not unite with penetration?  Does it not unite with solid objects? If it did not unite with light, then the seeing and the light would be at odds with each other by their nature, as are the ear and the light, which do not come in contact. Since the seeing would not know what the attributes of light were, how could it determine clearly whether there is union? As to its not uniting with darkness, with penetration, or with any kind of solid object, the principle would be the same."

(楞嚴經卷第二之37)
阿難白佛言。世尊。如我思惟。此妙覺元。與諸緣塵。及心念慮。非和合耶。
佛言。汝今又言覺非和合。吾復問汝。此妙見精非和合者。為非明和。為非暗和。為非通和。為非塞和。若非明和。則見與明。必有邊畔。汝且諦觀。何處是明。何處是見。在見在明。自何為畔。阿難。若明際中必無見者。則不相及。自不知其明相所在。畔云何成。彼暗與通。及諸群塞。亦復如是。又妙見精。非和合者。為非明合。為非暗合。為非通合。為非塞合。若非明合。則見與明。性相乖角。如耳與明。了不相觸。見且不知明相所在。云何甄明合非合理。彼暗與通。及諸群塞。亦復如是。  

沒有留言:

張貼留言