2013-11-07

Derjong Posad Vunxguan Qingx (Sir-17)


Vuddyy qra siwhngx ee tenongg qongw, "Jin' hyw, jin' hyw! Uirdiyhh beh hunwdua lirig, guaw dnaxx uirr linw ixqip birlaii qapp henrjai ee tenzinn qapp langg dingxdingw linw jiaxee jiongwsingx suatbingg Derjong Posad dirr Saha Sewqair ee Jambudvipa-lai ee snesiw lo-siong, ix juvix qiuwjo qycc dortuad itcer dirr koxlan-diongx u jue ee jiongwsingx soxx iong ee hongven hxuad."
Siwhngx ee tenongg qongw, "Hyw, Sewjunx! Guanw jin' hnuahiw beh tniax."  


(The Bodhisattava Kishitigarbha Vow Sutra)    
(Karmic Retributions of Beings of Jambudvipa -17)  
The Buddha told the Four Heavenly Kings, "Excellent, excellent. Now to bring benefit to you and to extend that benefit to people and gods of the present and future, I will speak about how Earth Store Bodhisattva uses his compassion and sympathy within the paths of birth and death in Jambudvipa in the Saha world to rescue, take across, and liberate beings who are undergoing suffering for their offenses. 
The Four Heavenly Kings replied, "Please, World Honored One, we would like to hear about his work."  


(地藏菩薩本願經)  
(閻浮眾生業感品 - 17)  
佛告四天王:善哉善哉!吾今為汝及未來現在天人眾等,廣利益故,說地藏菩薩於娑婆世界,閻浮提內生死道中,慈哀救拔,度脫一切罪苦眾生方便之事。 
四天王言:唯然世尊,願樂欲聞。

沒有留言:

張貼留言