Qycc u, dirr quewkir u Vut cutsir, hy
jyr Dinvyw Siongwmau Zulaii. Narr u javolangg iacc jaboxlangg tniax diyc jitt xee Vut ee miaa laii snix cud qiongqingr ee simx, jitt xee langg quer byy zuarr quw dyrr
tangx did diyc Arhat ee qongqyw.
(The Bodhisattava Kishitigarbha Vow Sutra)
(The Names of Buddhas - 10)
Furthermore, in the past a Buddha named Jeweled Appearance Thus Come One
appeared in the world. If men or women hear this Buddha's name and give rise to
a thought of respect, those people will soon attain the fruitions of Arhatship.
(地藏菩薩本願經)
(稱佛名號品 - 10)
又於過去有佛出世,號寶相如來。若有男子女人聞是佛名,生恭敬心,是人不久得阿羅漢果。
沒有留言:
張貼留言