Qycc u, dirr quewkir u jitt xee Vut
cutsir, hy jyr Vipashin. Narr u javolangg iacc jaboxlangg tniax diyc jitt xee Vut ee miaa, ingxuanw be duirlyc og dy, siongsiongg cutsir jyr langg iacc tenzinn,
hiangxsiu dingxsiong bibiau ee kuaiwlok.
(The Bodhisattava Kishitigarbha Vow Sutra)
(The Names of Buddhas - 8)
Furthermore, in the past a Buddha named Vipashin
appeared in the world. If men or women hear this Buddha's name, those people
will eternally avoid falling into the Evil Paths, will always be born among
people or gods, and will abide in supremely wonderful bliss.
(地藏菩薩本願經)
(稱佛名號品 - 8)
又於過去有佛出世,號毘婆尸佛。若有男子女人聞是佛名,永不墮惡道,常生人天,受勝妙樂。
沒有留言:
張貼留言