2010-11-28

Shurangama Qingx (id-10)


Vuddyy qra Ananda qongw, "Jiaxee bikiu duxx duer guaw laii Shravasti Sniaa, jiauww sunsu kithuar jiahsit, liauxau, dngw laii qaur Jeta Ciurnaa. Guaw jiac :ar. Jiauww liw knuar, bikiu jit langg jiac, jingwlangg e vaw .be?"
Ananda rinr qongxx, "Be vaw, Sewjunx. Sniaxmih enqor? Jiaxee bikiu suizenn si Arhat, mrqycc srinx qapp mia sui' langg longxx byy qangg. Tacc e qongxx jit langg jiac e hro jingwlangg vaw?"
Vuddyy qra Ananda qongw, "Liw erdangr qakcad qycc u diqag ee simx narr kaksit dirr sinkux guarkauw, srinx qapp simx qniaa qokk lo, jurzenn byy siongqanx. Anxnex, simx soxx jaix :ee, srinx berdangr qakcad .diyc. Srinx u qakcad .diyc .ee, simx berdangr jaix. Guaw dnaxx jitt siangx iuwnngw naxx xmii ee ciuw hro liw knuar, liw bagjiux knuar ee sii, simx erhiauw venrved bor?"
Ananda rinr qongxx, "Erhiauw, Sewjunx."
Zulaii qra Ananda qongw, "Narr erhiauw, anwjnuaw qongxx simx dirr guarkauw? Soxiw qongxx tangx jaix liw soxx qongw erdangr qakcad qycc u diqag ee simx druar dirr sinkux guarkauw si by'ngiaw :ee."


(Shurangama Sutra, Volume 1 --10)
The Buddha said to Ánanda, "All these Bhikshus, who just followed me to the city of Shravasti to go on sequential alms rounds to obtain balls of food, have returned to the Jeta Grove. I have already finished eating. Observing the Bhikshus, do you think that by one person eating everyone gets full?"
Ánanda answered, "No, World Honored One.  Why?  Although these Bhikshus are Arhats, their physical bodies and lives differ.  How could one person’s eating enable everyone to be full?"
The Buddha told Ánanda, "If your mind which is aware, knows, and sees were actually outside your body, your body and mind would be mutually exclusive and would have no relationship to one another.  The body would be unaware of what the mind perceives, and the mind would not perceive the awareness within the body. Now as I show you my hand which is soft like tula-cotton, does your mind distinguish it when your eyes see it?"
Ánanda answered, "Yes, World Honored One."
The Buddha told Ánanda, "If the two have a common perception, how can the mind be outside the body? Therefore you should know that declaring that the mind which knows, understands, and is aware is outside the body is an impossible statement."


(楞嚴經卷第一之10)
佛告阿難是諸比丘。適來從我室羅筏城。循乞摶食歸祇陀林。我已宿齋。汝觀比丘一人食時諸人飽不。阿難答言不也世尊。何以故。是諸比丘。雖阿羅漢軀命不同。云何一人能令眾飽。佛告阿難若汝覺了知見之心實在身外。身心相外自不相干。則心所知身不能覺。覺在身際心不能知。我今示汝兜羅綿手。汝眼見時心分別不。阿難答言如是世尊。佛告阿難若相知者云何在外。是故應知汝言覺了能知之心住在身外。無有是處。

沒有留言:

張貼留言