3. Inxdy
Kia dirr vnix:a ee tnisinn dirr Sewjunx binrjingg cniur jimgensix qongxx:
"Snix cua hiongr siw, siurmia dew cua hiongr lau, byy der jauxbih.
Knuar diyc sixbongg ee kiongxvor, diyhh jxig qongdig laii did kuaiwlok."
[Sewjunx:]
"Snix cua hiongr siw, siurmia dew cua hiongr lau, byy der jauxbih.
Knuar diyc sixbongg ee kiongxvor, qiubang jigjing :ee rair kiwsag iogbong."
Kia dirr vnix:a ee tnisinn dirr Sewjunx binrjingg cniur jimgensix qongxx:
"Snix cua hiongr siw, siurmia dew cua hiongr lau, byy der jauxbih.
Knuar diyc sixbongg ee kiongxvor, diyhh jxig qongdig laii did kuaiwlok."
[Sewjunx:]
"Snix cua hiongr siw, siurmia dew cua hiongr lau, byy der jauxbih.
Knuar diyc sixbongg ee kiongxvor, qiubang jigjing :ee rair kiwsag iogbong."
(Samyutta Nikaya 1-1-3)
3. Reaching
Standing to one side, that devata recited this verse in the presence of the Blessed One:
“Life is swept along, short is the lifespan;
No shelters exist for one who has reached old age.
Discerning this danger in death, one should do
Deeds of merit that bring happiness.”
(The Blessed One:)
“Life is swept along, short is the lifespan;
No shelters exist for one who has reached old age.
Discerning this danger in death, one should drop
The world’s bait in quest of peace.”
“Life is swept along, short is the lifespan;
No shelters exist for one who has reached old age.
Discerning this danger in death, one should do
Deeds of merit that bring happiness.”
(The Blessed One:)
“Life is swept along, short is the lifespan;
No shelters exist for one who has reached old age.
Discerning this danger in death, one should drop
The world’s bait in quest of peace.”
(相應部 1-1-3)
[三]引導者
立於一面之天神,於世尊面前,而唱偈曰.
生導死壽短 導老無庇獲
觀死此恐怖 賫樂積功德
[世尊:]
生導死壽短 導老無庇獲
觀死此恐怖 棄欲希寂靜
生導死壽短 導老無庇獲
觀死此恐怖 賫樂積功德
[世尊:]
生導死壽短 導老無庇獲
觀死此恐怖 棄欲希寂靜
沒有留言:
張貼留言