"Ananda! Inx longxx in'ui jitt snax jiongw jinjinr, jiacc tangx singjiu go-jap-go xui jinx potee-lo. U jiauww anxnex quansniu :ee qiyr jyr jniar quansniu, ixgua ee quansniu qiyr jyr siaa quansniu."
Hitt sii, Manjushri Hxuad Ongjuw dirr dairjiongr lairdew an’ jyrui vreh kiw, duiww Vut ee kax dingxle liauw duiww Vuddyy qongw, “Qaidongx qra jitt vxo qingx qiyr juer sniaxmih miaa? Guaw qapp jiongwsingx zuhyy hongrqaur qapp cisiuw?”
Vuddyy qra Manjushri qongw, “Jitt vxo qingx qiyr juer Dua Vut Sitata-Patra, Busiong Vyxinr, Sibhongx Zulaii Cingjing Haiw-Ganw.
Iarr qiyr juer Qiuwho Cinlangg ee In'iuu, dortuad Ananda ixqip jitt xee huathue lairdew u bikuni ee tensingr :ee, hro inx did diyc potesimx, zip venwdix ee haiw.
Iarr qiyr juer Zulaii Viwbit ee Inde, Siuhing Jingwdy.
Iarr qiyr juer Qongxdai Bibiau Lenhuex Ongg, Sibhongx Vut ee Laurbuw ee Dharani Jxiur.
Iarr qiyr juer Juiw Puah Taukag Jniuqur, Jiongww Posad Banrhingg Tauu Shurangama.
Linw qaidongx hongrqaur qapp cisiuw.”
(Shurangama Sutra, Volume 8-6)
“Ananda, because they put to use the three means of advancement throughout all of them, they are well able to accomplish the fifty-five stages of the True Bodhi Path"This manner of contemplation is called proper contemplation. Contemplation other than this is called deviant contemplation."
Then Dharma Prince Manjushri arose from his seat, and in the midst of the assembly he bowed at the Buddha's feet and said to the Buddha, "What is the name of this Sutra and how should we and all beings uphold it?"
The Buddha told Manjushri, "This Sutra is called the Crown of Great Buddha, Sitata-Patra, the Unsurpassed Precious Seal and Pure, Clear, Ocean-like Eye of the Tathagatas of the Ten Directions."
"It is also called The Cause for Saving a Relative, the Rescue of Ananda and the Bhikshuni Nature, and the Attaining of the Bodhi-Heart and Entry into the Sea of Pervasive Knowledge."
"It is also called The Tathagatas' Secret Cause of Cultivation that Brings Certification to the Complete Meaning."
"It is also called The Great Expansive Means, the Wonderful Lotus Flower King, the Dharani Mantra which is the Mother of all Buddhas of the Ten Directions."
"It is also called The Foremost Shurangama, Sections and Phrases for Anointing the Crown of the Head, and All Bodhisattvas' Myriad Practices."
"Thus should you respectfully uphold it."
(楞嚴經卷第八之6)
阿難!如是皆以三增進故,善能成就五十五位真菩提路。作是觀者,名為正觀。若他觀者,名為邪觀。爾時文殊師利法王子,在大眾中,即從座起,頂禮佛足而白佛言:當何名是經?我及眾生云何奉持?佛告文殊師利。是經名大佛頂悉怛多般怛羅無上寶印,十方如來清淨海眼。亦名救護親因,度脫阿難,及此會中性比丘尼,得菩提心,入遍知海。亦名如來密因修證了義。亦名大方廣妙蓮華王十方佛母陀羅尼咒。亦名灌頂章句,諸菩薩萬行首楞嚴。汝當奉持。
沒有留言:
張貼留言