Dirr sewqanx narr u tangx air iacc tangx hnuahiw ee soxx knuar, jitt xee tam'air dyrr dirr hiax kiwsag, dirr hiax bedbyy. Dirr sewqanx narr u tangx air iacc tangx hnuahiw ee soxx tniax, jitt xee tam'air dyrr dirr hiax kiwsag, dirr hiax bedbyy. Dirr sewqanx narr u tangx air iacc tangx hnuahiw ee soxx pnri, jitt xee tam'air dyrr dirr hiax kiwsag, dirr hiax bedbyy. Dirr sewqanx narr u tangx air iacc tangx hnuahiw ee soxx damx, jitt xee tam'air dyrr dirr hiax kiwsag, dirr hiax bedbyy. Dirr sewqanx narr u tangx air iacc tangx hnuahiw ee bongkab, jitt xee tam'air dyrr dirr hiax kiwsag, dirr hiax bedbyy. Dirr sewqanx narr u tangx air iacc tangx hnuahiw ee soxx sniu, jitt xee tam'air dyrr dirr hiax kiwsag, dirr hiax bedbyy.
(Satipaṭṭhāna Sutta - 84)
In the world, eye-contact…. In the world, ear-contact…. In
the world, nose-contact…. In the world, tongue-contact….
In the world, body-contact…. In the world, mind-contact
has the characteristic of being delightful and pleasurable.
When this craving is abandoned, it is abandoned there;
when it ceases, it ceases there.
(四念住經 - 84)
眼觸於世間為可愛、可喜者,此愛即於此處捨棄、於此處止滅。耳觸於世間為可愛、可喜者,此愛即於此處捨棄、於此處止滅。鼻觸於世間為可愛、可喜者,此愛即於此處捨棄、於此處止滅。舌觸於世間為可愛、可喜者,此愛即於此處捨棄、於此處止滅。身觸於世間為可愛、可喜者,此愛即於此處捨棄、於此處止滅。意觸於世間為可愛、可喜者,此愛即於此處捨棄、於此處止滅。
沒有留言:
張貼留言