7. Jaix Byy Taur
Kia dirr vnix:a ee tnisinn dirr
Sewjunx binrjingg cniur jimgensix qongxx:
"Duiww hxuad jaix byy
taur :ee, e virr inxiuw ham zip ngirqaur.
Kunr longxx kunr be cnew :ee,
dnaxx jingsinn jniawdngsii."
[Sewjunx:]
"Duiww hxuad jaix u taur :ee,
be virr cua zip ngirqaur.
Hiaxee jniawjniar qakgno :ee u jinjaix, dirr byy vnijniar diongx qniaa vnijniar."
(Samyutta Nikaya 1-1-7)
7. Not Penetrated
Standing to one side, that devata recited this verse in the presence of the Blessed One:
“Those who have not penetrated things,
Who may be led into others’ doctrines,
Fast asleep, they have not yet awakened:
The time has come for them to awaken.”
(The Blessed One:)
“Those who have penetrated things well,
Who cannot be led into others’ doctrines,
Those awakened ones, having rightly known,
Fare evenly amidst the uneven.”
Standing to one side, that devata recited this verse in the presence of the Blessed One:
“Those who have not penetrated things,
Who may be led into others’ doctrines,
Fast asleep, they have not yet awakened:
The time has come for them to awaken.”
(The Blessed One:)
“Those who have penetrated things well,
Who cannot be led into others’ doctrines,
Those awakened ones, having rightly known,
Fare evenly amidst the uneven.”
(相應部 1-1-7)
[七]不了知
立於一面之天神,於世尊前,而唱偈曰:
因法不了知 引入於異教
此人眠不醒 今正彼醒時
[世尊:]
因以了知法 不入於異教
彼等正證知 以平行不平
立於一面之天神,於世尊前,而唱偈曰:
因法不了知 引入於異教
此人眠不醒 今正彼醒時
[世尊:]
因以了知法 不入於異教
彼等正證知 以平行不平
沒有留言:
張貼留言