2016-09-18
Siong'ingr Vxo (1-2-6)
6. Kamada
Tnisinn ee qniaw Kamada kia dirr vnix:a duiww Sewjunx sueh qongxx:
'Sewjunx, jiaxee jin' yh jyr qaxx qaur. Sewjunx, si anwjnuaw jiacc lann?"
[Sewjunx]
"Yh jyr inx hiaxee iarr jyr e qaur.
U hagsig qycc siuw qaiwlut,
Jigjing qycc qending.
Cutqelangg u anxnex jyr,
Diwsuw inx anlok jaix buanxjiog."
"Sewjunx, jaix buanxjiog jin' yh did .diyc."
[Sewjunx]
"Yh did .diyc inx hiaxee iarr did e diyc.
Simx hnuahiw jigjing ee langg,
Inx ee simx bylun zit iacc xia,
Hnuahiw beh siulen."
"Sewjunx, simx sidjai yh jigjing."
[Sewjunx]
"Yh jigjing inx hiaxee iarr jing e lyc .laii.
Soxu qinmngg jigjing kuaiwlok,
Inx pacpuar sixmoo ee bxang.
Tnisinn ee qniaw Kamada ar,
Jex si singwzinn soxx qniaa :ee."
"Sewjunx, jitt diauu lo kamket yh qniaa."
[Sewjunx]
"Suizenn kamket yh qniaa,
Tnisinn ee qniaw Kamada ar,
Singwzinn hnuahiw kir qniaa.
M si singwzinn dirr kamket ee lo,
Inx hiaxee tauu e dyw .lyc.
Singwzinn ee lo vnitnaw,
Byy hunx kamket iacc vnitnaw,
Singwzinn longxx hnuahiw kir qniaa."
(Samyutta Nikaya 1-2-6)
6. Kamada
Standing to one side, Kamada, son of the devas, said to the Blessed One:
“Hard to do, Blessed One! Very hard to do, Blessed One!”
“They do even what is hard to do,
(O Kamada,” said the Blessed One),
“The trainees composed in virtue, steadfast.
For one who has entered the homeless life
There comes contentment that brings happiness.”
“That is hard to gain, Blessed One, namely, contentment.”
“They gain even what is hard to gain,
(O Kamada,” said the Blessed One),
“Who delight in calming the mind,
Whose minds, day and night,
Find delight in meditation.”
“That is hard to compose, Blessed One, namely, the mind.”
“They compose even what is hard to compose,
(O Kamada,” said the Blessed One),
“Who delight in calming the faculties.
Having cut through the net of Death,
The noble ones, O Kåmada, go their way.”
“The path is impassable and uneven, Blessed One.”
“Though the path is impassable and uneven,
The noble ones walk it, Kåmada.
The ignoble ones fall down head first,
Right there on the uneven path,
But the path of the noble ones is even,
For the noble are even amidst the uneven.”
(相應部 1-2-6)
〔六〕迦摩陀
立於一面之迦摩陀天子,以此白世尊曰:
「世尊,是者難為。世尊,是甚難。」(世尊曰:迦摩陀!)
難為彼等為 有學而依戒
寂靜又確立 於出家之人
致安樂知足
「世尊!知足甚難得。」
(世尊曰:迦摩陀!)
難得彼等得 樂心寂靜人
其心日或夜 悅樂於修習
「世尊!心實難靜。」
(世尊曰:迦摩陀!)
難靜彼等靜 諸根寂靜樂
彼破死魔網 迦摩陀天子
為聖者所行
「世尊!此道嶮難行。」
〔世尊:〕
雖嶮雖難行 迦摩陀天子
聖者乃樂行 非聖於嶮道
彼等頭倒下 聖者之道平
不分嶮與平 聖者乃樂行
Qingbunn Miaa:
Siong'ingr Vxo
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言