Ananda liammix an' jyrui vreh kiw, qra Vuddyy qnialew, habjiongw itdit qui lehh duiww Vuddyy qongw, "Sewjunx! Narr jitt xee knuar qapp tniax vutdnia byy snix qapp byy bet, jnuaxngiu Sewjunx qongw guanw jiaxee sitlyc jinsit vunxsingr, qniavangr dendywtauu? Brang liw hingx kiw juvix, sew guaw ee din'aix qapp uwuer."
(Shurangama Sutra, Volume 2 --5)
Ánanda then arose from this seat, made obeisance to the Buddha, put his palms together, knelt on both knees, and said to the Buddha, "World Honored One, if this seeing and hearing are indeed neither produced nor extinguished, why did the World Honored One refer to us people as having lost our true natures and as going about things in an upside-down way? I hope the World Honored One will give rise to great compassion and wash my dust and defilement away."
(楞嚴經卷第二之5)
阿難即從座起禮佛。合掌長跪白佛世尊。若此見聞必不生滅。云何世尊名我等輩。遺失真性顛倒行事。願興慈悲洗我塵垢。
沒有留言:
張貼留言