2011-01-04

Shurangama Qingx (zi-6)


Jitt xee sijun, Zulaii qra ix qimsig ciuxqud vangr .lyc .laii, gnoxlunjnaiw jriw hiongr erdew denxsi hro Ananda knuar, qongw, "Liw jitmaw knuar diyc guaw mudra ciuw si jniawbin iacc dendywtauu?"
Ananda qongw, "Sewqanx ee jiongwsingx e qra jex knuar jyr si dendywtauu. Acc guaw m jaix sniaw si jniawbin, sniaw si dendywtauu."
Vuddyy qra Ananda qongw, "Narr sewqanlangg qra jex knuar jyr si dendywtauu, anxnex sewqanlangg qra sniaw knuar jyr si jniawbin?"
Ananda qongw, "Zulaii ciuxqud giac quann, tula mihuex hiacc iur ee ciuw hiongr quann jriw tnidingw, jex dyrr qiyr jyr jniawbin."
Vuddyy liammix qra ciuxqud giac quann, qra Ananda qongw, "Narr jitt hy si dendywtauu, dyrr si tauu qapp buew duiwngua. Soxu sewqanlangg qewqer zucuw decc knuar. Anxnex liw e qra qaqi ee sinkux qapp juui Zulaii cingjing huatsinx duiwviw, qongxx Zulaii ee sinkux qiyr jyr jniawbin jaix taur taur, liw ee sinkux qiyr jyr vunxsingr dendywtauu. Liw qycc jimjiog quanknuar. Liw ee sinkux qapp Vut ee sinkux, hy jyr dendywtauu :ee si dyc'ui decc dendyr?"

(Shurangama Sutra, Volume 2 --6)
Then the Thus Come One let his golden-colored arm fall so his webbed fingers pointed downward, and demonstrating this to Ánanda, said, "You see the position of my hand: is it right-side-up or upside-down?" 
Ánanda said, "Being in the world take it to be upside-down. I myself do not know what is right-side-up and what is upside-down."
The Buddha said to Ánanda, "If people of the world take this as upside-down, what do people of the world take to be right-side-up?"
Ánanda said, "They call it right-side-up when the Thus Come One raises his arm, with the fingers of his cotton-soft hand pointing up in the air."
The Buddha then held up his hand and said: "And so for it to be upside-down would be for it to be just the opposite of this. Or at least that’s how people of the world would regard it. In the same way they will differentiate between your body and the Thus Come One’s pure Dharma body and will say that the Thus Come One’s body is one of right and universal knowledge, while your body is upside down. But examine your body and the Buddha’s closely for this upside-down ness: What exactly does the term ‘upside down’ refer to?"

(楞嚴經卷第二之6)
即時如來垂金色臂。輪手下指。示阿難言。汝今見我母陀羅手。為正為倒。阿難言。世間眾生。以此為倒。而我不知誰正誰倒。佛告阿難。若世間人。以此為倒。即世間人。將何為正。
阿難言。如來豎臂。兜羅綿手。上指於空。則名為正。佛即豎臂。告阿難言。若此顛倒。首尾相換。諸世間人。一倍瞻視。則知汝身。與諸如來清淨法身。比類發明。如來之身。名正遍知。汝等之身。號性顛倒。隨汝諦觀。汝身佛身。稱顛倒者。名字何處。號為顛倒。

沒有留言:

張貼留言