Qycc u, Derjong. Dirr birlaii sxer narr u qok'ongg, simrjiww Brahman dingxdingw jiaxee gu diyc vudtah, biyrsi iacc vudsiong,
simrjiww posad, sniabunn iacc Pratyekabuddha :ee, inx u cinsinx qanwvan qingwhong qapp vowsix,
jiaxee qok'ongg dingxdingw e tangx snax qiab cutsir jyr Shakra Dewongg, sriu
dingxsiong bibiau ee kuaiwlok. Narr erdangr qra jitt xee vowsix ee hokkir huehiongr huatqair, jiaxee dua qok'ongg dingxdingw dirr jap qiab lairdew
e suwsiongg jyr Brahma Tnix ee ongg.
(The Bodhisattava Kishitigarbha Vow Sutra)
(The Conditions and Comparative Merits and Virtues of Giving - 4) Moreover, Earth Store, in the future the leaders of nations, Brahmans, and others may encounter Buddhist stupas, monasteries, or images of Buddhas, Bodhisattvas, Sound-hearers, or Pratyekabuddhas and personally make offerings or give gifts to them. From doing that, those leaders and good people will serve as Lord Shakra for a duration of three eons, enjoying supremely wonderful bliss. If they are able to transfer the blessings and benefits of that giving and dedicate it to the Dharma Realm, then those leaders of nations and good people will reign as great Brahma Heaven kings for ten eons.
(地藏菩薩本願經)
(校量布施功德緣品 - 4)
復次地藏:若未來世,有諸國王,至婆羅門等,遇佛塔寺,或佛形像,乃至菩薩聲聞辟支佛像,躬自營辦供養布施。是國王等,當得三劫為帝釋身,受勝妙樂。若能以此布施福利,迴向法界,是大國王等,於十劫中,常為大梵天王。
沒有留言:
張貼留言