Qycc u, Derjong. Dirr birlaii sxer,
narr u senrlamjuw iacc senrluxzinn dirr vudhuad lairdew jingr jiaujiyw aw senrqinx, bersux taumngg iacc din'aix dingxdingw jit sud sud aw qniaw, inx soxx sriu ee hokvyr dua qaxx be qongw
.did.
(The Bodhisattava Kishitigarbha Vow Sutra)
(The Conditions and Comparative Merits and Virtues of Giving - 8)
Moreover, Earth Store, in the future if good men or good women only manage to plant a few good roots within the Buddhadharma, equivalent to no more than a strand of hair, a grain of sand, or a mote of dust, they will receive incomparable blessings and benefits.
(地藏菩薩本願經)
(The Bodhisattava Kishitigarbha Vow Sutra)
(The Conditions and Comparative Merits and Virtues of Giving - 8)
Moreover, Earth Store, in the future if good men or good women only manage to plant a few good roots within the Buddhadharma, equivalent to no more than a strand of hair, a grain of sand, or a mote of dust, they will receive incomparable blessings and benefits.
(地藏菩薩本願經)
(校量布施功德緣品 - 8)
復次地藏:未來世中,若善男子善女人,於佛法中,種少善根,毛髮沙塵等許,所受福利,不可為喻。
復次地藏:未來世中,若善男子善女人,於佛法中,種少善根,毛髮沙塵等許,所受福利,不可為喻。
沒有留言:
張貼留言