Guaw tniax .diyc .ee si anxnex. Susii, Vut dirr
Sāvatthī Qog Jeta Ciurnaa lairdew ee Anāthapiṇḍika Hngg kiarkiw. Hitt xee
sijun, u jit xui miaa qiyr juer Samiddhi ee bikiu uaw kir Vut hiax, dirr
Vut ee kax-jingg tauu ngar lyc vair, siogzirho, trer kir vnix:a hiongr Vut
qongw: "Sewjunx u qongw quer suathuad ee sensnix. Anwjnuaw jiacc sngr suathuad ee sensnix?"
Vut qra bikiu qongw: "Liw dnaxx beh jaix
anwjnuaw jiacc sngr suathuad ee sensnix, si bor?"
Bikiu qra Vut
qongw: "Kaksit si anxnex, Sewjunx!"
Vut qra bikiu qongw: "Jimjiog tniax,
tniax liauw hyw hyw aw sniu. Guaw uirr liw suecbingg qaizenn. Narr bikiu e qangxsuad duiww siksinx iawsen, li iok,
ixqip iogbong bedjin ee su, ix tangx qiyr juer suathuad ee sensnix. Jiauww jitt kuanw, e kir qangxsuad duiww
qamxsiu, batsniu, qniahingg, qapp iwsig iawsen, li iok, ixqip iogbong bedjin ee su,
jitt xui tangx qiyr juer suathuad ee sensnix."
Hitt sii, hitt xui bikiu tniax diyc Vut soxx
qongw :ee, qikdong hnuahiw, qnialew trer .kir.
(Saṃyuktāgama 1-29)
Thus have I heard. At one time the Buddha was staying at Sāvatthī in
Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s Park. At that time a certain monk by the name of
Samiddhi approached the Buddha, paid homage with his head at the Buddha’s feet
and withdrew to stand at one side. He said to the Buddha: "As the Blessed One
has spoken about speaking as a Dharma teacher—how is one reckoned to be
speaking as a Dharma teacher?"
The Buddha said to the monk: "You now wish to know the meaning of
speaking as a Dharma teacher. Is it like this?"
The monk said to the Buddha: "Indeed, Blessed One."
The Buddha said to the monk: "Listen and pay careful attention to what I
will tell you. If a monk speaks of disenchantment in regard to bodily form, of
being free from desire for it, of its cessation, this is reckoned speaking as a
Dharma teacher. In the same way speaking of disenchantment in regard to feeling
… perception … formations … consciousness, of being free from desire for it, of
its cessation, this is reckoned speaking as a Dharma teacher."
Then that monk, hearing what the Buddha had said, was thrilled with
delight, paid homage and left.
(雜阿含經卷第一 -29)
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。爾時,有異比丘名三蜜離提,來詣佛所,頭面禮足,卻住一面,白佛言:「如世尊說說法師。云何名為說法師?」
佛告比丘:「汝今欲知說法師義耶?」
比丘白佛:「唯然,世尊!」
佛告比丘:「諦聽,善思,當為汝說。若比丘於色說厭、離欲、滅盡,是名說法師。如是於受、想、行、識,於識說厭、離欲、滅盡,是名說法師。」
時,彼比丘聞佛所說,踊躍歡喜,作禮而去。
沒有留言:
張貼留言