2016-09-27
Siong'ingr Vxo (1-2-12)
12. Venhu
Tnisinn ee qniaw Venhu kia dirr vnix:a, dirr Sewjunx binrjingg cniur jitt siuw jimgensix, qongxx:
"Hongrtai Sxen Quewongw :ee,
Sunrjiongg Gotama soxx qar :ee,
Hagsip byy sniurlanw,
Sidjai jin' hingrhog."
[Sewjunx: Venhu!]
"An' guaw soxx suatqaur,
Qxur qxur hagsip zip sendnia,
Taubuew byy sniurlanw :ee,
Be zip sixmoo ee lingxhik."
(Samyutta Nikaya 1-2-12)
12. Venhu
Standing to one side, Venhu, son of the devas, recited this verse in the presence of the Blessed One:
“Happy indeed are those human beings
Attending on the Sublime One,
Applying themselves to Gotama’s Teaching,
Who train in it with diligence.”
“When the course of teaching is proclaimed by me,
(O Venhu,” said the Blessed One),
“Those meditators who train therein,
Being diligent at the proper time,
Will not come under Death’s control.”
(相應部 1-2-12)
〔一二〕毘紐
立於一面之毘紐天子,於世尊前,唱此偈曰:
奉侍於善逝 順從瞿曇教
學不放逸人 實是幸福焉
〔世尊呼曰:毘紐!〕
從我所說教 學句入禪定
始終不放逸 不入死魔領
Qingbunn Miaa:
Siong'ingr Vxo
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言