2013-02-23

Vuddyy Qangxsuad Buliong Siursor Qingx (83)


Vuddyy qra Maitreya qongw, "Tniax diyc hitt xui Vut ee miahy, hnuahiw qaxx diytiaur, simrjiww dna' jit xee liamrtauu, qaidongx jaix jitt xee langg tangx did diyc dua lirig, dyrr si u jiokgiac ee busiong qongdig. Uirdiyhh jitt hy enqor, Miatreya, setsuw u dua huew ciongbuanw snax-cingx daircenx sewqair, rair qniaa .quer, tniax qinghuad, hnuahiw sinwhok, cisiuw, siongrtok, jiauww soxx qangxsuad :ee siuhing. Sniaxmih enqor? U jin' je posad beh tniax jitt vxo qinghuad, suacc berdid tniax .diyc. Narr u jiongwsingx tniax diyc jitt vxo qinghuad, dirr busiong ee dy dingxquann, quibuew be trer dywdngw. Soxiw qongxx, ingdongx juansimx sinwhok, cisiuw, siongrtok, qapp jiauww qangxsuad :ee siuhing. Guaw dnaxx uirr soxu jiongwsingx qangxsuad jitt vxo qinghuad, hro linw qnir diyc Buliong Siursor Vut, qapp ix qoktow itcer soxu :ee. Sniu beh kir :ee, longxx tangx qiqiuu. M tangx danw guaw beddo liauxau, qycc laii snix gihik. Laisir, qingdy bet jin, guaw ixx juvix qapp linbinw, digvet lauu jitt vxo qingx, qex diamr jit-vah nii. Narr u jiongwsingx duw diyc jitt vxo qingx, suii ix ee ir soxx guan, longxx tangx ditdo." 

(Buddha Spoken Infinite Life Sutra - 83)  
The Buddha said to Maitreya, "If there are people who hear the Name of that Buddha, rejoice so greatly as to dance, and remember him even once, then you should know that they have gained great benefit by receiving the unsurpassed virtue. For this reason, Maitreya, even if a great fire were to fill the universe of a thousand million worlds, you should pass through it to hear this sutra, to arouse joyful faith, to uphold and chant it, and to practice in accordance with its teachings. This is because there are many bodhisattvas who wish to hear this teaching but are still unable to do so. If there are sentient beings who have heard it, they will attain the Stage of Non-retrogression for realizing the highest Enlightenment. This is why you should single-heartedly accept in faith, uphold and chant this sutra, and practice in accordance with its teaching. I have expounded this teaching for the sake of sentient beings and enabled you to see Amitayus and all in his land. Strive to do what you should. After I have passed into Nirvana, do not allow doubt to arise. In the future, the Buddhist scriptures and teachings will perish. But, out of pity and compassion, I will especially preserve this sutra and maintain it in the world for a hundred years more. Those beings who encounter it will attain deliverance in accord with their aspirations. 


(佛說無量壽經 - 83) 
佛告彌勒:「其有得聞彼佛名號,歡喜踴躍,乃至一念,當知此人,為得大利,則是具足無上功德。是故,彌勒!設有大火,充滿三千大千世界,要當過此,聞是經法,歡喜信樂,受持讀誦,如說修行。所以者何?多有菩薩,欲聞此經,而不能得。若有眾生,聞此經者,於無上道,終不退轉。是故,應當專心信受,持誦說行。吾今為諸眾生,說此經法,令見無量壽佛,及其國土一切所有。所當為者,皆可求之,無得以我滅度之後,復生疑惑。當來之世,經道滅盡,我以慈悲哀愍,特留此經,止住百歲。其有眾生,值斯經者,隨意所願,皆可得度。」

沒有留言:

張貼留言