2016-09-05

Siong'ingr Vxo (1-1-76)


76. Be Suebii
[tnisinn]
"Sniaw e suebii, sniaw be suebii?
Sniaw qiyr juer siaa dy?
Sniaw si jniawhuad ee jiongwgai?
Sniaw mii lenn zit decc byy .kir?
Sniaw e cik'or siuhing?
Sniaw si benw juiw ee sexik?
Sewqanx u zuarr je kangkiah,
Simx dirr hiax kia be diauu?
Guanw jiaxee laii mng Vut,
Guanw jiaxee rair anwjnuaw laii lixqaiw?"

[Sewjunx]
Siksinx e suebii,
Langg ee sner be suebii.
Tamluann iogbong qiyr juer siaa dy.
Qenlin qapp tamsimx si jniawhuad ee jiongwgai.
Jaboxlangg e cik'or siuhing,
Langlangg jipdiok dirr jitt hxang.
Koxhingg qapp siuhing,
Si benw juiw ee sexik.
Sewqanx u lak xee kangkiah,
Simx dirr hiax kia be diauu:
Vinrdnua, hongr hongr,
Byy jingkunn, byy jetjer,

Air kunr, qapp senrtauu,
Diyhh qapp jiaxee itcer li hng hng."



(Samyutta Nikaya 1-1-76)
76. Does Not Decay
“What decays, what does not decay?
What is declared the deviant path?
What is the impediment to (wholesome) states?
What undergoes destruction night and day?
What is the stain of the holy life?
What is the bath without water?
How many fissures are there in the world
Wherein the mind does not stand firm?
We’ve come to ask the Blessed One this:
How are we to understand it?”

“The physical form of mortals decays,
Lust is declared the deviant path,
Greed the impediment to (wholesome) states.
Life undergoes destruction night and day;
Women are the stain of the holy life:
Here’s where menfolk are enmeshed.
Austerity and the holy life—
That is the bath without water.
There are six fissures in the world
Wherein the mind does not stand firm:
Laziness and negligence,
Indolence, lack of self-control,
Drowsiness and lethargy—
Avoid these fissures completely.”



(相應部 1-1-76)
〔七六〕不老
〔天神:〕
何老何不老   何者云非道
何者障礙法   何者盡日夜
何者穢梵行   何者無水浴
世有幾多穴   心意不停滯
我等來問佛   我等以何知

〔世尊:〕
色體乃衰老   人姓氏不老
貪欲云非道   慳貪障礙法
青春盡日夜   女人穢梵行
人人執著此
苦行與梵行   乃無水沐浴
世有六孔穴   心不得滯此
懶惰與放逸   不勤不抑制
耽睡眠怠慢   應離此一切

沒有留言:

張貼留言