2016-09-04

Siong'ingr Vxo (1-1-74)


74. Ho
[tnisinn 1]
"Sniaxmic hiongwsiong siongrr hyw?
Sniaxmic qangwlyc siongrr hyw?
Sniaxmic qniasuaw siongrr hyw?
Sniaw langg ee uergiw siongrr hyw?

[tnisinn 2]
"Jingxjiw hiongwsiong siongrr hyw.
Horjuiw qangwlyc siongrr hyw.
Guu decc qniasuaw siongrr hyw.
Ginxaw ee uergiw siongrr hyw."

[Sewjunx]
"Bingdix hiongwsiong siongrr hyw.
Bubingg qangwlyc siongrr hyw.
Jinglu(sangha) decc qniasuaw siongrr hyw.
Vuddyy ee uergiw siongrr hyw."



(Samyutta Nikaya 1-1-74)
74. Rain
(One devatå:)
“What is the best of things that rise up?
What excels among things that fall down?
What is the best of things that go forth?
Who is the most excellent of speakers?” 


(Another devatå:)
“A seed is the best of things that rise up;
Rain excels among things that fall down;
Cattle are the best of things that go forth;
A son is the most excellent of speakers.”


(The Blessed One:)
“Knowledge is the best of things that rise up;
Ignorance excels among things that fall down;
The Sangha is the best of things that go forth;
The most excellent of speakers is the Buddha.”



(相應部 1-1-74)
〔七四〕雨
〔天神:〕
何物生最上   何物降最上
運步何最上   語者何最上
〔他神:〕
種子生最上   雨乃降最上
牝牛步最上   子語中最勝
〔世尊:〕
明乃生最上   無明降最上
僧伽步為最   佛陀語為最

沒有留言:

張貼留言