Linw jiaxee bikiu, iwliam u siusog :ee, simx jiacc e dikdnia. Simx u dikdnia jiacc tangx jaix sewqanx snix-bet ee henrsiong. Soxiw qongxx, linw vutsii diyhh jingjinr, qutlat siulen sendnia. Narr u sendnia, simx dyrr be luan. Kyxviw siyh juiw ee zinqex gauu dri vychnua qapp juixdii. Siuhing ee langg iarr si zucuw. Uirdiyhh diwhui ee juiw, soxiw gauu siulen sendnia, be hro sitlyc. Jex dyrr qiyr jyr dikdnia.
(SUTRA ON THE BUDDHA'S BEQUEATHED TEACHING -18)
All of you Bhikshus, if you collect your mind, it will be concentrated. Because the mind is concentrated, the production and destruction of the appearances of dharmas in the world can be known. For this reason, all of you should constantly and vigorously cultivate concentration. If you attain concentration your mind will not be scattered. It is like a household that uses its water sparingly and is able to regulate its irrigation ditches. One who cultivates concentration is also the same way; for the sake of the water of wisdom he well cultivates dhyana concentration so it doesn't leak away. This is known as concentration.
(佛遺教經 -18)
汝等比丘。若攝心者心則在定。心在定故能知世間生滅法相。是故汝等常當精勤修集諸定。若得定者心則不亂。譬如惜水之家善治堤塘。行者亦爾。為智慧水故善修禪定令不漏失。是名為定。
沒有留言:
張貼留言