2010-11-18

Vuddyy Uiliuu Qingx (19)


Linw jiaxee bikiu narr u diwhui dyrr be amtamx qapp jip'id. Vutsii jurgnow singxcad, be hro qaqi u sitcyr. Narr u anxnex jyr, diamr dirr guaw ee Hxuad lairdew tangx did diyc qaixtuad. Narr byy anxnex jyr :ee, dyrr m si siuhingrlangg, marr m si vig'ix, byy jit xee miaa hro :ix. U jinsit diwhui :ee si jit jiah qenqor ee junn, tangx dro quer laurhuer, puawvne, qapp sixsid ee duarhaiw, iarr si bubingg oamr diongx jit pax jiokk qngx ee dinghuew, si itcer vnertniar qapp koxtangr ee hyw iyhhngx, si tangx cyr huanlyw-ciu ee jit qix jiokk lrai ee voxtauu. Soxiw qongxx linw qaidongx kir tniax, suniuu, qapp siulen diwhui laii qaqi jingvow lirig. Narr langg u diwhui ee qngx, suizenn byy tenganw, iuguann knuar e bingg. Jex dyrr si diwhui.


(SUTRA ON THE BUDDHA'S BEQUEATHED TEACHING -19)
All of you Bhikshus, if you have wisdom, you will be without greed or attachment. Always examine yourselves, and do not allow yourselves to have faults, for it is in this way that you will be able to obtain liberation within my Dharma. If one is not like this, since he is neither a person of the Way, nor a layperson, there is no name for him. One with wisdom has a secure boat for crossing over the ocean of birth, old age, sickness, and death. Wisdom is also like a great bright lamp in the darkness of ignorance, a good medicine for those who are sick, and a sharp axe for cutting down the tree of afflictions. For this reason all of you should increasingly benefit yourselves by learning, considering, and cultivating wisdom. Even though a person only has flesh eyes, if he has illuminating wisdom, he has clear understanding. This is known as wisdom.

(佛遺教經 -19)
汝等比丘。若有智慧則無貪著。常自省察不令有失。是則於我法中能得解脫。若不爾者既非道人。又非白衣。無所名也。實智慧者則是度老病死海堅牢船也。亦是無明黑闇大明燈也。一切病苦之良藥也。伐煩惱樹者之利斧也。是故汝等。當以聞思修慧而自增益。若人有智慧之照。雖無天眼而是明見人也。是為智慧。

沒有留言:

張貼留言