"Linw jiaxee bikiu vutsii diyhh itsimx qutlat qiucuw cutlii ee dyrlo. Itcer sewqanx e venwdong qapp be venwdong ee henrsiong longxx si vairhuai qapp vut'anx ee siongwtew. Linw cniaw tingjiw, m tangx qycc qongw. Siqanx decbeh quer .kir, guaw beh beddo. Jex si guaw juewau ee qauwhuew."
(SUTRA ON THE BUDDHA'S BEQUEATHED TEACHING -26)
All of you Bhikshus, you should always singlemindedly and diligently seek the way out of all the moving and unmoving dharmas of the world, for they are all destructible, unfixed appearances. All of you, stop; there is nothing more to say. Time is passing away, and I wish to cross over to Nirvana. These are my very last instructions.
(佛遺教經 -26)
汝等比丘。常當一心勤求出道。一切世間動不動法。 皆是敗壞不安之相。汝等且止。勿得復語。時將欲過我欲滅度。是我最後之所教誨。
汝等比丘。常當一心勤求出道。一切世間動不動法。 皆是敗壞不安之相。汝等且止。勿得復語。時將欲過我欲滅度。是我最後之所教誨。
沒有留言:
張貼留言