"Subhuti! Narr u langg qongw, 'Zulaii u laii iarr u kir, u jre lehh iarr u dyw lehh', jitt xee langg byy liauxqaiw guaw soxx qongw ee iwsur. Simxmih enqor? Zulaii byy an' dyc'ui laii, iarr dyc'ui longxx byy kir, mrjiacc qiyr jyr Zulaii."
(The Vajra Prajna Paramita Sutra -- The quiescence of his awesome demeanor, twenty-nine)
"Subhuti, if someone says that it seems as if the Thus Come One comes and goes, sits or lies down, such a person does not understand the meaning of my teaching. Why? The Thus Come One does not come from anywhere nor does he go anywhere. Therefore he is called the Thus Come One."
(金剛般若波羅密經 -- 威儀寂靜分第二十九)
「須菩提!若有人言:『如來若來若去、若坐若臥。』是人不解我所說義。何以故?如來者,無所從來,亦無所去,故名如來。」
沒有留言:
張貼留言