2010-10-22

Vuddyy Qangxsuad Amitabha Qingx (12)


Shariputra! Dirr Dingxbin Sewqair u Cingjing Imx Vut, Cnisinn Ongg Vut, Siongrr Pangx Vut, Pangx Qngx Vut, Dua Iam Qringx Vut, Jabsig Dinvyw Huex Jngsig Srinx Vut, Sala-ciu Ongg Vut, Dinvyw Huex Dikhing Vut, Qnir Itcer Girliw Vut, qapp Cincniu Sumeru Snuax Vut. Jiaxee vut bersux Ganges Hyy suax ee sowliong hiacc je, qokqog dirr inx ee qog crunx cud qycc kuah qycc dngg ee cuiwjic, tangx kamr venww snax-cingx daircenx sewqair, qongw sidjai ue, qongxx linw jiaxee jiongwsingx qaidongx siongsinr Vut soxx ylyw vutkyw-sugi ee qongdig, ixqip itcer jiongww vut soxx siuxho ee qingx.


(THE AMITABHA SUTRA --12)
Shariputra, in the World Above, Pure Sound Buddha, Constellation King Buddha, Superior Fragrance Buddha, Fragrant Light Buddha, Great Radiant Shoulders Buddha, Varicolored Jewels-Adorned Body Buddha, Sala Tree King Buddha, Jewelled Flower of Virtue Buddha, Discerning All Meanings Buddha, Like Sumeru Mountain Buddha, all Buddhas such as these, numberless as Ganges' sands, each in his own country gives forth a vast and far-reaching sound that pervades the threefold, great, thousand-world realm and proclaims these sincere and honest words: All you living beings should believe in this sutra which all Buddhas praise for its inconceivable merit and virtue, a sutra they protect and bear in mind.



(佛說阿彌陀經 --12)
舍利弗。上方世界有梵音佛。宿王佛。香上佛。香光佛。大焰肩佛。雜色寶華嚴身佛。娑羅樹王佛。寶華德佛。見一切義佛。如須彌山佛。如是等恒河沙數諸佛。各於其國。出廣長舌相。遍覆三千大千世界。說誠實言。汝等眾生。當信是稱讚不可思議功德。一切諸佛所護念經。

沒有留言:

張貼留言